Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The 1 That Got Away
Тот, кто ускользнул
Summer
after
high
school
when
we
first
met
Летом
после
школы,
когда
мы
впервые
встретились,
We′d
make
out
in
your
Mustang
to
Radiohead
Мы
целовались
в
твоем
Мустанге
под
Radiohead.
And
on
my
18th
Birthday
И
на
мое
18-летие
We
got
matching
tattoos
Мы
сделали
одинаковые
татуировки.
Used
to
steal
your
parents'
liquor
Мы
воровали
выпивку
у
твоих
родителей
And
climb
to
the
roof
И
забирались
на
крышу,
Talk
about
our
future
Говорили
о
нашем
будущем,
Like
we
had
a
clue
Как
будто
знали,
что
нас
ждет.
Never
planned
that
one
day
Я
никогда
не
думала,
что
однажды
I′d
be
losing
you
Потеряю
тебя.
In
another
life
В
другой
жизни
I
would
be
your
girl
Я
была
бы
твоей
девушкой.
We'd
keep
all
our
promises
Мы
бы
сдержали
все
наши
обещания,
Be
us
against
the
world
Были
бы
мы
против
всего
мира.
In
another
life
В
другой
жизни
I
would
make
you
stay
Я
бы
заставила
тебя
остаться,
So
I
don't
have
to
say
Чтобы
мне
не
пришлось
говорить,
You
were
the
one
that
got
away
Что
ты
тот,
кто
ускользнул,
The
one
that
got
away
Тот,
кто
ускользнул.
I
was
June
and
you
were
my
Johnny
Cash
Я
была
Джун,
а
ты
моим
Джонни
Кэшем.
Never
one
without
the
other,
we
made
a
pact
Никогда
друг
без
друга,
мы
заключили
договор.
Sometimes
when
I
miss
you
Иногда,
когда
я
скучаю
по
тебе,
I
put
those
records
on
(Whoa)
Я
ставлю
эти
пластинки.
(О-о)
Someone
said
you
had
your
tattoo
removed
Кто-то
сказал,
что
ты
свел
свою
татуировку.
Saw
you
downtown
singing
the
Blues
Видела
тебя
в
центре
города,
поющим
блюз.
It′s
time
to
face
the
music
Пора
взглянуть
правде
в
глаза,
I′m
no
longer
your
muse
Я
больше
не
твоя
муза.
But
in
another
life
Но
в
другой
жизни
I
would
be
your
girl
Я
была
бы
твоей
девушкой.
We'd
keep
all
our
promises
Мы
бы
сдержали
все
наши
обещания,
Be
us
against
the
world
Были
бы
мы
против
всего
мира.
In
another
life
В
другой
жизни
I
would
make
you
stay
Я
бы
заставила
тебя
остаться,
So
I
don′t
have
to
say
Чтобы
мне
не
пришлось
говорить,
You
were
the
one
that
got
away
Что
ты
тот,
кто
ускользнул,
The
one
that
got
away
Тот,
кто
ускользнул.
The
o-o-o-o-o-one
The
one
that
got
away
Тот,
кто-о-о-о
ускользнул.
All
this
money
can't
buy
me
a
time
machine
(Nooooo)
Все
эти
деньги
не
могут
купить
мне
машину
времени.
(Не-е-ет)
Can′t
replace
you
with
a
million
rings
(Nooooo)
Не
могу
заменить
тебя
миллионом
колец.
(Не-е-ет)
I
should've
told
you
what
you
meant
to
me
(Whoa)
Я
должна
была
сказать
тебе,
что
ты
значил
для
меня.
(О-о)
′Cause
now
I
pay
the
price
Потому
что
теперь
я
плачу
за
это.
In
another
life
В
другой
жизни
I
would
be
your
girl
Я
была
бы
твоей
девушкой.
We'd
keep
all
our
promises
Мы
бы
сдержали
все
наши
обещания,
Be
us
against
the
world
Были
бы
мы
против
всего
мира.
In
another
life
В
другой
жизни
I
would
make
you
stay
Я
бы
заставила
тебя
остаться,
So
I
don't
have
to
say
Чтобы
мне
не
пришлось
говорить,
You
were
the
one
that
got
away
Что
ты
тот,
кто
ускользнул,
The
one
that
got
away
Тот,
кто
ускользнул.
The
o-o-o-o-o-one
In
another
life
Тот,
кто-о-о-о.
В
другой
жизни
I
would
make
you
stay
Я
бы
заставила
тебя
остаться,
So
I
don′t
have
to
say
Чтобы
мне
не
пришлось
говорить,
You
were
the
one
that
got
away
Что
ты
тот,
кто
ускользнул,
The
one
that
got
away
Тот,
кто
ускользнул.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masterson John Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.