Frequencies -
Jipsta
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
I
look
like
somebody
you
should
be
cheating
on?
Seh
ich
aus
wie
jemand,
den
du
betrügen
solltest?
You
think
I
wouldn't
find
out?
Your
game
is
so
sloppy
Denkst
du,
ich
würd's
nicht
rausfinden?
Dein
Spiel
ist
so
schlampig
No,
don't
get
it
twisted,
this
isn't
a
negotiation,
it's
a
statement
Nein,
versteh
mich
nicht
falsch,
das
ist
keine
Verhandlung,
sondern
eine
Ansage
Tried
to
have
your
cake
and
eat
it
too
Wolltest
alles
haben
und
es
auch
noch
genießen
You
made
a
big
mistake
I'm
leaving
you
Ein
großer
Fehler
– ich
verlasse
dich
I
know
you
think
that
I'm
naïve
Ich
weiß,
du
hältst
mich
für
naiv
That's
what
I
let
you
believe
Das
hab
ich
dich
glauben
lassen
I'm
seeing
that
we
not
so
happy
Ich
seh,
dass
wir
nicht
glücklich
sind
Matter
of
fact
let
me
help
you
pack
Ehrlich
gesagt,
ich
pack
dir
sogar
I
don't
think
I
could
ever
forget
Ich
glaub,
ich
vergess
niemals,
wie
How
amazing
it
was
when
we
first
met
Unglaublich
es
war,
als
wir
uns
trafen
Eyes
drew
me
in,
hooked
by
your
smile
Deine
Augen
zogen
mich
an,
gefesselt
vom
Lächeln
We
were
cool,
there
for
a
while
Alles
war
cool,
eine
Zeit
lang
But
then
something
felt
different
Doch
dann
fühlte
sich
alles
anders
an
You
became
distant
Du
wurdest
distanziert
Drawn
out
arguments,
detailed
specifics
Lange
Streits,
klare
Ansagen
You
bringing
up
stuff
from
way,
way
back
Du
holst
Dinge
raus
von
damals
That
makes
me
see
that
we
way
off
track
Das
zeigt
mir,
wir
sind
völlig
daneben
It
became
so
clear
to
me
Es
wurde
mir
so
klar
It's
not
like
it
used
to
be
Es
ist
nicht
mehr
wie
früher
Every
time
you
speak
to
me
Jedes
Mal,
wenn
du
sprichst
We're
on
different
frequencies
Sind
wir
auf
verschiedenen
Frequenzen
Tried
to
have
your
cake
and
eat
it
too
Wolltest
alles
haben
und
es
auch
noch
genießen
You
made
a
big
mistake
I'm
leaving
you
Ein
großer
Fehler
– ich
verlasse
dich
I
know
you
think
that
I'm
naïve
Ich
weiß,
du
hältst
mich
für
naiv
That's
what
I
let
you
believe
Das
hab
ich
dich
glauben
lassen
I'm
seeing
that
we
not
so
happy
Ich
seh,
dass
wir
nicht
glücklich
sind
Matter
of
fact
let
me
help
you
pack
Ehrlich
gesagt,
ich
pack
dir
sogar
Ain't
you
tired
of
pointing
the
finger?
Bist
du
nicht
müde
vom
Beschuldigen?
Aren't
you
sick
of
letting
it
linger
Hast
du
nicht
genug
vom
Hinhalten?
Can't
you
see
that
this
is
pathetic?
Siehst
du
nicht,
wie
erbärmlich
das
ist?
There
was
a
time
that
we
was
electric
Es
gab
eine
Zeit,
da
waren
wir
elektrisch
All
the
tunin',
all
the
adjustments
All
das
Justieren,
all
die
Anpassungen
Keep
on
having
the
same
old
discussions
Immer
dieselben
alten
Diskussionen
You
know
what?
Forget
it
Weißt
du
was?
Vergiss
es
You
just
like
a
broken
record
Du
bist
wie
eine
kaputte
Platte
Our
relationship's
stagnant
Unsere
Beziehung
steht
still
No
more
magic
Keine
Magie
mehr
You
giving
me
static
Du
gibst
mir
nur
Störgeräusche
Acting
erratic
Bist
unberechenbar
I
found
out
your
closet
is
full
of
skeletons
Ich
fand
heraus,
dein
Schrank
ist
voller
Skelette
Been
out
more
late
nights
than
David
Letterman
War
öfter
spät
unterwegs
als
David
Letterman
And
when
you're
at
home—never
attentive
Und
wenn
du
daheim
bist
– nie
aufmerksam
You
try
to
balance
competing
agendas
Du
balancierst
konkurrierende
Pläne
But
thank
God
I
finally
came
to
my
senses
Doch
Gott
sei
Dank
kam
ich
zur
Besinnung
Time
for
you
to
leave
bitch,
I'm
nobody's
second
Zeit
zu
gehen,
Schatz,
ich
bin
niemandes
Zweite
Wahl
It
became
so
clear
to
me
Es
wurde
mir
so
klar
It's
not
like
it
used
to
be
Es
ist
nicht
mehr
wie
früher
Every
time
you
speak
to
me
Jedes
Mal,
wenn
du
sprichst
We're
on
different
frequencies
Sind
wir
auf
verschiedenen
Frequenzen
Tried
to
have
your
cake
and
eat
it
too
Wolltest
alles
haben
und
es
auch
noch
genießen
You
made
a
big
mistake
I'm
leaving
you
Ein
großer
Fehler
– ich
verlasse
dich
I
know
you
think
that
I'm
naïve
Ich
weiß,
du
hältst
mich
für
naiv
That's
what
I
let
you
believe
Das
hab
ich
dich
glauben
lassen
I'm
seeing
that
we
not
so
happy
Ich
seh,
dass
wir
nicht
glücklich
sind
Matter
of
fact
let
me
help
you
pack
Ehrlich
gesagt,
ich
pack
dir
sogar
It
became
so
clear
to
me
Es
wurde
mir
so
klar
It's
not
like
it
used
to
be
Es
ist
nicht
mehr
wie
früher
Every
time
you
speak
to
me
Jedes
Mal,
wenn
du
sprichst
We're
on
different
frequencies
Sind
wir
auf
verschiedenen
Frequenzen
Tried
to
have
your
cake
and
eat
it
too
Wolltest
alles
haben
und
es
auch
noch
genießen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Cox, John Patrick Masterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.