Текст и перевод песни Jipsta feat. Angelica Cox - Frequencies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
I
look
like
somebody
you
should
be
cheating
on?
Я
похожа
на
ту,
кого
можно
обманывать?
You
think
I
wouldn't
find
out?
Your
game
is
so
sloppy
Думаешь,
я
не
узнаю?
Твои
игры
так
неуклюжи.
No,
don't
get
it
twisted,
this
isn't
a
negotiation,
it's
a
statement
Нет,
не
пойми
меня
неправильно,
это
не
переговоры,
это
заявление.
Tried
to
have
your
cake
and
eat
it
too
Пытался
усидеть
на
двух
стульях.
You
made
a
big
mistake
I'm
leaving
you
Ты
совершил
большую
ошибку,
я
ухожу.
I
know
you
think
that
I'm
naïve
Знаю,
ты
думаешь,
что
я
наивна.
That's
what
I
let
you
believe
Именно
в
этом
я
тебя
и
убеждала.
I'm
seeing
that
we
not
so
happy
Я
вижу,
что
мы
не
так
уж
счастливы.
Matter
of
fact
let
me
help
you
pack
По
правде
говоря,
давай
я
помогу
тебе
собрать
вещи.
I
don't
think
I
could
ever
forget
Не
думаю,
что
я
когда-нибудь
забуду,
How
amazing
it
was
when
we
first
met
Как
чудесно
было,
когда
мы
впервые
встретились.
Eyes
drew
me
in,
hooked
by
your
smile
Твои
глаза
привлекли
меня,
твоя
улыбка
зацепила.
We
were
cool,
there
for
a
while
У
нас
все
было
классно,
какое-то
время.
But
then
something
felt
different
Но
потом
что-то
стало
другим.
You
became
distant
Ты
стал
отстраненным.
Drawn
out
arguments,
detailed
specifics
Затяжные
споры,
подробные
детали.
You
bringing
up
stuff
from
way,
way
back
Ты
вспоминаешь
вещи
из
далекого
прошлого.
That
makes
me
see
that
we
way
off
track
Это
показывает
мне,
что
мы
сильно
сбились
с
пути.
It
became
so
clear
to
me
Мне
стало
так
ясно,
It's
not
like
it
used
to
be
Что
все
уже
не
так,
как
раньше.
Every
time
you
speak
to
me
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
со
мной,
We're
on
different
frequencies
Мы
на
разных
частотах.
Tried
to
have
your
cake
and
eat
it
too
Пытался
усидеть
на
двух
стульях.
You
made
a
big
mistake
I'm
leaving
you
Ты
совершил
большую
ошибку,
я
ухожу.
I
know
you
think
that
I'm
naïve
Знаю,
ты
думаешь,
что
я
наивна.
That's
what
I
let
you
believe
Именно
в
этом
я
тебя
и
убеждала.
I'm
seeing
that
we
not
so
happy
Я
вижу,
что
мы
не
так
уж
счастливы.
Matter
of
fact
let
me
help
you
pack
По
правде
говоря,
давай
я
помогу
тебе
собрать
вещи.
Ain't
you
tired
of
pointing
the
finger?
Ты
не
устал
показывать
пальцем?
Aren't
you
sick
of
letting
it
linger
Тебе
не
надоело
позволять
этому
тянуться?
Can't
you
see
that
this
is
pathetic?
Разве
ты
не
видишь,
как
это
жалко?
There
was
a
time
that
we
was
electric
Было
время,
когда
между
нами
была
искра.
All
the
tunin',
all
the
adjustments
Все
эти
настройки,
все
эти
корректировки.
Keep
on
having
the
same
old
discussions
Мы
продолжаем
вести
одни
и
те
же
разговоры.
You
know
what?
Forget
it
Знаешь
что?
Забудь.
You
just
like
a
broken
record
Ты
как
заезженная
пластинка.
Our
relationship's
stagnant
Наши
отношения
зашли
в
тупик.
No
more
magic
Магия
исчезла.
You
giving
me
static
Ты
действуешь
мне
на
нервы.
Acting
erratic
Ведешь
себя
неадекватно.
I
found
out
your
closet
is
full
of
skeletons
Я
узнала,
что
твой
шкаф
полон
скелетов.
Been
out
more
late
nights
than
David
Letterman
Ты
пропадаешь
ночами
чаще,
чем
Дэвид
Леттерман.
And
when
you're
at
home—never
attentive
А
когда
ты
дома
— никогда
не
уделяешь
мне
внимания.
You
try
to
balance
competing
agendas
Ты
пытаешься
балансировать
между
своими
делами.
But
thank
God
I
finally
came
to
my
senses
Но
слава
богу,
я
наконец-то
пришла
в
себя.
Time
for
you
to
leave
bitch,
I'm
nobody's
second
Пора
тебе
уйти,
козел,
я
ни
для
кого
не
запасной
вариант.
It
became
so
clear
to
me
Мне
стало
так
ясно,
It's
not
like
it
used
to
be
Что
все
уже
не
так,
как
раньше.
Every
time
you
speak
to
me
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
со
мной,
We're
on
different
frequencies
Мы
на
разных
частотах.
Tried
to
have
your
cake
and
eat
it
too
Пытался
усидеть
на
двух
стульях.
You
made
a
big
mistake
I'm
leaving
you
Ты
совершил
большую
ошибку,
я
ухожу.
I
know
you
think
that
I'm
naïve
Знаю,
ты
думаешь,
что
я
наивна.
That's
what
I
let
you
believe
Именно
в
этом
я
тебя
и
убеждала.
I'm
seeing
that
we
not
so
happy
Я
вижу,
что
мы
не
так
уж
счастливы.
Matter
of
fact
let
me
help
you
pack
По
правде
говоря,
давай
я
помогу
тебе
собрать
вещи.
It
became
so
clear
to
me
Мне
стало
так
ясно,
It's
not
like
it
used
to
be
Что
все
уже
не
так,
как
раньше.
Every
time
you
speak
to
me
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
со
мной,
We're
on
different
frequencies
Мы
на
разных
частотах.
Tried
to
have
your
cake
and
eat
it
too
Пытался
усидеть
на
двух
стульях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Cox, John Patrick Masterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.