Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn't
know
it
was
gonna
be
like
this
Ich
wusste
nicht,
dass
es
so
sein
würde
I
mean
I
saw
you
but
I
didn't
know
you
were
gonna
have
this
power
over
me
Ich
meine,
ich
habe
dich
gesehen,
aber
ich
wusste
nicht,
dass
du
solche
Macht
über
mich
hast
I
can't
even
control
myself
Ich
kann
mich
nicht
mal
kontrollieren
I'm
about
to
blow
Ich
stehe
kurz
davor
zu
explodieren
Don't
tell
me
you
don't
know
it
Sag
mir
nicht,
du
weißt
es
nicht
When
we
get
together
Wenn
wir
zusammenkommen
Something's
in
me
boiling
up,
bubbling
up
Etwas
in
mir
kocht
hoch,
brodelt
All
night
Die
ganze
Nacht
Baby
I'm,
I'm
about
to
blow
Baby,
ich,
ich
steh
kurz
davor
zu
explodieren
Sometimes
an
attraction
is
more
like
a
chemical
reaction
Manchmal
ist
Anziehung
wie
eine
chemische
Reaktion
Baby
you
can't
imagine
Baby,
du
kannst
es
dir
nicht
vorstellen
What's
about
to
happen
Was
gleich
passieren
wird
But
please
believe
Aber
glaub
mir
The
combustion,
magnetism
and
lust
and
Die
Verbrennung,
der
Magnetismus,
die
Lust
und
Carnal
thoughts
start
rushing
Sinnliche
Gedanken
rasen
To
the
brain
and
I'm
touching
Zum
Kopf
und
ich
berühre
Myself
at
night
Mich
nachts
Something
in
this
chemistry
Etwas
in
dieser
Chemie
Always
seems
to
get
to
me
Bekommt
mich
immer
wieder
Mentally,
sexually,
we're
meant
to
be,
best
believe
Mental,
sexuell,
wir
sind
füreinander
bestimmt,
glaub
es
There's
something
between
us
Da
ist
etwas
zwischen
uns
Don't
tell
me
you
don't
see
it
Sag
mir
nicht,
du
siehst
es
nicht
Don't
tell
me
you
don't
need
it
Sag
mir
nicht,
du
brauchst
es
nicht
I
drew
the
lines,
now
read
between
them
Ich
habe
die
Linien
gezogen,
lies
zwischen
ihnen
Don't
tell
me
you
don't
know
it
Sag
mir
nicht,
du
weißt
es
nicht
When
we
get
together
Wenn
wir
zusammenkommen
Something's
in
me
boiling
up,
bubbling
up
Etwas
in
mir
kocht
hoch,
brodelt
All
night
Die
ganze
Nacht
Baby
I'm
about
to
blow
Baby,
ich
steh
kurz
davor
zu
explodieren
Break
it
down
Break
it
down
Something
in
me
just
ignited
Etwas
in
mir
hat
gezündet
I
won't
lie,
I
tried
to
fight
it
Ich
lüge
nicht,
ich
hab
versucht,
es
zu
bekämpfen
Let
me
make
just
one
thing
known
Lass
mich
eins
klarstellen
I
think
it's
time
for
us
to
go
home
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
nach
Hause
gehen
In
the
club,
it's
packed
wall
to
wall
Im
Club
ist
es
voll,
Wand
zu
Wand
In
the
bathroom,
they're
knockin'
on
the
stall
Im
Badezimmer
klopfen
sie
an
der
Kabine
In
the
cab,
the
driver
wanna
brawl
Im
Taxi
will
der
Fahrer
streiten
In
my
bed,
there's
no
problem
at
all
In
meinem
Bett
gibt’s
kein
Problem
Something
in
this
chemistry
Etwas
in
dieser
Chemie
Always
seems
to
get
to
me
Bekommt
mich
immer
wieder
Mentally,
sexually,
we're
meant
to
be,
best
believe
Mental,
sexuell,
wir
sind
füreinander
bestimmt,
glaub
es
There's
something
between
us
Da
ist
etwas
zwischen
uns
Don't
tell
me
you
don't
see
it
Sag
mir
nicht,
du
siehst
es
nicht
Don't
tell
me
you
don't
need
it
Sag
mir
nicht,
du
brauchst
es
nicht
I
drew
the
lines,
now
read
between
them
Ich
habe
die
Linien
gezogen,
lies
zwischen
ihnen
Don't
you
know,
can't
you
see?
Weißt
du
es
nicht,
siehst
du
es
nicht?
When
we
get
together
Wenn
wir
zusammenkommen
It's
like
TNT,
dynamite,
so
explosive
outta
sight
Ist
es
wie
TNT,
Dynamit,
so
explosiv,
unbeschreiblich
Powder
keg,
through
the
night
Pulverfass,
durch
die
Nacht
Me
and
you,
kinda
right
Ich
und
du,
irgendwie
richtig
It's
so
explosive,
BOOM!
Es
ist
so
explosiv,
BOOM!
You
lit
a
spark,
hit
the
mark
Du
hast
einen
Funken
entfacht,
ins
Schwarze
getroffen
Sometimes
you
make
it
so
hard
Manchmal
machst
du
es
so
schwer
The
man
you
got
is
a
chore
Der
Mann,
den
du
hast,
ist
eine
Last
He
don't
satisfy
your
needs
no
more
Er
befriedigt
deine
Bedürfnisse
nicht
mehr
Whatever
he
tries
leaves
you
bored
Was
auch
immer
er
versucht,
langweilt
dich
Sometimes
you
just
gotta
heed
the
call
Manchmal
musst
du
dem
Ruf
folgen
There's
some
thing
you
can't
ignore
Es
gibt
Dinge,
die
du
nicht
ignorieren
kannst
Our
explosion
Unsere
Explosion
Something
in
this
chemistry
Etwas
in
dieser
Chemie
Always
seems
to
get
to
me
Bekommt
mich
immer
wieder
Mentally,
sexually,
we're
meant
to
be,
best
believe
Mental,
sexuell,
wir
sind
füreinander
bestimmt,
glaub
es
There's
something
between
us
Da
ist
etwas
zwischen
uns
Don't
tell
me
you
don't
see
it
Sag
mir
nicht,
du
siehst
es
nicht
Don't
tell
me
you
don't
need
it
Sag
mir
nicht,
du
brauchst
es
nicht
I
drew
the
lines,
now
read
between
them
Ich
habe
die
Linien
gezogen,
lies
zwischen
ihnen
Don't
tell
me
you
don't
know
it
Sag
mir
nicht,
du
weißt
es
nicht
When
we
get
together
Wenn
wir
zusammenkommen
Something's
in
me
boiling
up,
bubbling
up
Etwas
in
mir
kocht
hoch,
brodelt
All
night
Die
ganze
Nacht
Baby
I'm
about
to
blow
Baby,
ich
steh
kurz
davor
zu
explodieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Cox, John Patrick Masterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.