Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Sommaren (feat. Miriam Bryant)
Dieser Sommer (feat. Miriam Bryant)
Vi
låg
under
samma
flagga
Wir
lagen
unter
derselben
Flagge
Vi
bodde
på
samma
gata
Wir
wohnten
in
derselben
Straße
All
tid
som
vi
gav
varandra
All
die
Zeit,
die
wir
einander
gaben
Dog
ut
som
en
summer
flower
Starb
wie
eine
Sommerblume
Du
var
mer
än
bara
här
Du
warst
mehr
als
nur
hier
Du
gav
och
du
tog
isär
Du
gabst
und
nahmst
auseinander
All
tid
som
vi
gav
varandra
All
die
Zeit,
die
wir
einander
gaben
Dog
ut
som
en
summer
flower
Starb
wie
eine
Sommerblume
Sunny
day,
sunny
days
Sonniger
Tag,
sonnige
Tage
Alltid
samma
bänk
där
du
var
med
mig,
ey
Immer
dieselbe
Bank,
wo
du
bei
mir
warst,
ey
Ville
bara
va
med
dig
Wollte
nur
bei
dir
sein
Går
till
samma
plats
där
du
lämna
mig,
ey
Gehe
zum
selben
Ort,
wo
du
mich
verlassen
hast,
ey
Sunny
day,
sunny
days
Sonniger
Tag,
sonnige
Tage
Tårarna
är
kvar
där
du
lämna
mig,
ey
Die
Tränen
sind
noch
da,
wo
du
mich
verlassen
hast,
ey
Ville
bara
va
med
dig
Wollte
nur
bei
dir
sein
Går
till
samma
plats
där
du
lämna
mig,
ey
Gehe
zum
selben
Ort,
wo
du
mich
verlassen
hast,
ey
Du
sa
att
vi
skulle
ride
or
die
Du
sagtest,
wir
wären
Ride
or
Die
Men
ändå
står
jag
kvar
här
ensam
Aber
trotzdem
stehe
ich
hier
allein
Mina
nätter
lyser,
moonlight
Meine
Nächte
leuchten
im
Mondlicht
Samma
minnen
som
för
mig
att
längta
Dieselben
Erinnerungen,
die
mich
sehnsüchtig
machen
Du
sa
att
vi
skulle
ride
or
die
Du
sagtest,
wir
wären
Ride
or
Die
Mina
nätter
lyser,
moonlight
Meine
Nächte
leuchten
im
Mondlicht
Höst,
vinter
och
vår
Herbst,
Winter
und
Frühling
När
sommarn
kommer
blir
det
vi
Wenn
der
Sommer
kommt,
sind
wir
es
Minns
det
som
igår
Erinnere
mich,
als
wär's
gestern
Ute
efter
mera
tid
Auf
der
Suche
nach
mehr
Zeit
Ingen
som
förstår
Niemand,
der
versteht
Hur
jag
känner
inuti
Wie
ich
mich
innerlich
fühle
Minns
det
som
igår
Erinnere
mich,
als
wär's
gestern
Hade
varit
min
om
vi
hade
tid
Wärst
mein
gewesen,
hätten
wir
Zeit
gehabt
Står
kvar
under
samma
flagga
Stehe
immer
noch
unter
derselben
Flagge
Bor
kvar
här
på
samma
gata
Wohne
immer
noch
hier
in
derselben
Straße
Vår
tid
lämnad
i
en
skugga
Unsere
Zeit
im
Schatten
zurückgelassen
Gick
bort
som
en
summer
flower
Verging
wie
eine
Sommerblume
Vi
var
mer
än
bara
här
Wir
waren
mehr
als
nur
hier
Vi
gav
och
vi
tog
isär
Wir
gaben
und
wir
nahmen
auseinander
All
tid
som
vi
gav
varandra
All
die
Zeit,
die
wir
einander
gaben
Dog
ut
som
en
summer
flower
Starb
wie
eine
Sommerblume
Sunny
day,
sunny
day
Sonniger
Tag,
sonniger
Tag
Alltid
samma
bänk
där
du
va
med
mig
Immer
dieselbe
Bank,
wo
du
bei
mir
warst
Ville
bara
va
med
dig
Wollte
nur
bei
dir
sein
Går
till
samma
plats
där
du
lämna
mig
Gehe
zum
selben
Ort,
wo
du
mich
verlassen
hast
Sunny
day,
sunny
day
Sonniger
Tag,
sonniger
Tag
Tårarna
är
kvar
där
du
lämna
mig
Die
Tränen
sind
noch
da,
wo
du
mich
verlassen
hast
Ville
bara
va
med
dig
Wollte
nur
bei
dir
sein
Går
till
samma
plats
där
du
lämna
mig
Gehe
zum
selben
Ort,
wo
du
mich
verlassen
hast
Du
sa
att
vi
skulle
ride
or
die
Du
sagtest,
wir
wären
Ride
or
Die
Men
ändå
står
jag
kvar
här
ensam
Aber
trotzdem
stehe
ich
hier
allein
Mina
nätter
lyser,
moonlight
Meine
Nächte
leuchten
im
Mondlicht
Samma
minnen
som
för
mig
att
längta
Dieselben
Erinnerungen,
die
mich
sehnsüchtig
machen
Du
sa
att
vi
skulle
ride
or
die
Du
sagtest,
wir
wären
Ride
or
Die
Mina
nätter
lyser,
moonlight
Meine
Nächte
leuchten
im
Mondlicht
Höst,
vinter
och
vår
Herbst,
Winter
und
Frühling
När
sommarn
kommer
blir
det
vi
Wenn
der
Sommer
kommt,
sind
wir
es
Minns
det
som
igår
Erinnere
mich,
als
wär's
gestern
Ute
efter
mera
tid
Auf
der
Suche
nach
mehr
Zeit
Ingen
som
förstår
Niemand,
der
versteht
Hur
jag
känner
inuti
Wie
ich
mich
innerlich
fühle
Minns
det
som
igår
Erinnere
mich,
als
wär's
gestern
Hade
varit
min
om
vi
hade
tid
Wärst
mein
gewesen,
hätten
wir
Zeit
gehabt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jireel Lavia Pereira, Jeff Roman, Miriam Bryant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.