Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Screenplay
Unser Drehbuch
一般来说故事
第一集免不了
Generell,
die
erste
Folge
kommt
nie
ohne
不小心遇到
ein
zufälliges
Aufeinandertreffen
aus.
就像我们之间
见面的那一段
Genau
wie
unser
erstes
Treffen
damals,
是有点老套
war
etwas
abgedroschen.
男女主角
从不来电
Die
Hauptrollen
sprühten
keine
Funken,
直到被电到
编剧写到不睡觉
bis
es
klickte
– der
Autor
schrieb
tagsüber
bis
tiefdunkel.
接着你我
会演到
Dann
spielen
wir
weiter
bis
zu
热恋或退烧
想来想去都猜不到
Glut
oder
Abkühlung,
unvorhersehbar
ganz
klar.
一切太
妙
妙
妙
缘份的圈套
Alles
total
witzig
witzig
witzig,
das
Schicksal
spielt
uns
übel
mit.
糟
糟
糟
把我们套牢
Mist
Mist
Mist,
wir
stecken
in
der
Falle
fest
jetzt.
如果不拥抱
怕观众无聊
Ohne
Umarmung
fänden
die
Zuschauer
es
fad,
是时候吻我
让收视飙高
Jetzt
küss
mich,
bring
die
Einschaltquote
nach
oben
grad!
要
要
要
使出我绝招
Zeig
zeig
zeig
meine
Spezialfähigkeit,
找
找
找
新鲜的法宝
Find
find
find
frische
Zauberei
bereit.
每一个桥段
要观众叫好
Jede
Szene
muss
Jubelstürme
entfachen,
幸福的预兆
下周会揭晓
Das
Glücksversprechen
lüften
wir
nächsten
Wochen
darauf.
一般来说甜蜜
别甜蜜得太腻
Generell
– süß,
aber
nicht
zu
süßlich,
要设计阻扰
man
braucht
Konflikte,
klar.
就像我们之间
加入了男二号
Wie
bei
uns:
Zweiter
Mann
kommt
jetzt
ins
Spiel,
不然会太无聊
sonst
wird's
zu
langweilig
doch
wahr!
有过争吵
我才知道
Nach
Streit
erkannte
ich
endlich:
眼泪的美妙
剧本写得非常好
Tränen
sind
kostbar
– das
Drehbuch
ist
genial
gemacht.
试过换角
才知道
你有多重要
Erst
durch
Rollentausch
merk
ich
wahrhaft,
峰回路转我才明了
erst
Wendungen
machen
mir
klar
die
Pracht.
一切太
妙
妙
妙
缘份的圈套
Alles
total
witzig
witzig
witzig,
das
Schicksal
spielt
uns
übel
mit.
糟
糟
糟
把我们套牢
Mist
Mist
Mist,
wir
stecken
in
der
Falle
fest
jetzt.
如果不拥抱
怕观众无聊
Ohne
Umarmung
fänden
die
Zuschauer
es
fad,
是时候吻我
让收视飙高
Jetzt
küss
mich,
bring
die
Einschaltquote
nach
oben
grad!
要
要
要
使出我绝招
Zeig
zeig
zeig
meine
Spezialfähigkeit,
找
找
找
新鲜的法宝
Find
find
find
frische
Zauberei
bereit.
每一个桥段
要观众叫好
Jede
Szene
muss
Jubelstürme
entfachen,
幸福的预兆
下周会揭晓
Das
Glücksversprechen
lüften
wir
nächsten
Wochen
darauf.
一切太
妙
妙
妙
缘份的圈套
Alles
total
witzig
witzig
witzig,
das
Schicksal
spielt
uns
übel
mit.
糟
糟
糟
把我们套牢
Mist
Mist
Mist,
wir
stecken
in
der
Falle
fest
jetzt.
如果不拥抱
怕观众无聊
Ohne
Umarmung
fänden
die
Zuschauer
es
fad,
是时候吻我
让收视飙高
Jetzt
küss
mich,
bring
die
Einschaltquote
nach
oben
grad!
要
要
要
使出我绝招
Zeig
zeig
zeig
meine
Spezialfähigkeit,
找
找
找
新鲜的法宝
Find
find
find
frische
Zauberei
bereit.
每一个桥段
要观众叫好
Jede
Szene
muss
Jubelstürme
entfachen,
幸福的预兆
下周会揭晓
Das
Glücksversprechen
lüften
wir
nächsten
Wochen
darauf.
爱就爱不要逃
Liebst
du
mich,
dann
spring
nicht
weg
davon,
没什么大不了
Es
ist
wirklich
nicht
so
dramatisch,
sieh!
只要你能微笑
Solang
dein
Lächeln
strahlt
und
funkelnd
lacht,
没什么要烦恼
gibt
es
keine
Sorgen
mit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.