Текст и перевод песни Jitka Zelenková - Díkůvzdání /Zní nové haleluja/ (Hallelujah)
Teď
zní
tu
spousta
nápěvů
Сейчас
есть
много
песен
Zní
Láskou
co
už
je
bez
hněvu
Звучит
как
Любовь
без
гнева
Ty
tóny
mě
plní
tím
i
chrání
Звуки
наполняют
меня
этим
и
защищают
меня
Já
vzlétám
k
bájným
rozměrům
Я
взлетаю
в
сказочные
измерения
Chór
v
dur
i
v
moll
jde
k
závěru
Хор
ля
мажор
и
ля
минор
подходит
к
концу
A
staví
tím
mou
klenbu
díkůvzdání
И
это
создает
мое
хранилище
на
День
благодарения
Já
šla
svou
dráhou
klikatou
Я
пошел
по
своей
извилистой
тропинке
I
prázdno
bývá
pod
patou
И
пустота
под
каблуком
Když
měsíc
vysmívá
se
nám
i
z
louží
Когда
луна
издевается
над
нами
даже
из
луж
A
čas
mi
mrznul
v
hodinách
И
время
застыло
в
часах
Když
prohnaná
i
nevinná
Когда
хитрый
и
невинный
Ptala
jsem
se
dál
kam
se
asi
ploužím
Я
спросил:
"Куда
я
иду?"
Hloupé
dítě
s
odvahou
Глупый
ребенок
с
отвагой
Já
strop
pletla
si
s
podlahou
Я
принял
потолок
за
пол.
Zdálo
se
že
déšť
se
vzhůru
vznáší
Дождь,
казалось,
плыл
вверх
A
z
Lásek
před
i
za
námi
И
о
любви
до
и
после
нас
Vím
každý
jednou
osamí
Я
знаю,
что
всем
когда-то
бывает
одиноко
Přece
lampář
lampy
a
ne
hvězdy
zháší
Фонарщик
гасит
лампы,
а
не
звезды
Zní
mi
spousta
nápěvů
Для
меня
звучит
много
песен
Láskou
co
je
bez
hněvu
Любите
то,
что
без
гнева
A
hudba
plní
mě
i
chrání
И
музыка
наполняет
меня
и
защищает
меня
Vzlétám
k
bájným
rozměrům
Я
взлетаю
в
сказочные
измерения
Můj
chór
se
blíží
k
závěru
Мой
припев
подходит
к
концу
Už
znám
tu
svou
klenbu
díkůvzdání
Я
уже
знаю
свое
хранилище
на
День
благодарения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.