Текст и перевод песни Jitka Zelenková - Příběh Nekončí (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Příběh Nekončí (Live)
История не закончена (Live)
Tisíc
krokov
od
spomienok
Тысяча
шагов
от
воспоминаний
Som
len
kúsok
od
môjho
sna
Я
всего
в
шаге
от
своей
мечты
Mám
chvíľu
pokým
sa
nepopalim
У
меня
есть
мгновение,
пока
я
не
обожгусь
Nosím
dosud
stejný
jméno
Я
всё
ещё
ношу
то
же
имя
Svoboda
je
příjemná
Свобода
приятна
Mou
story
každý
zná
jen
zdáli
Мою
историю
каждый
знает
лишь
издалека
Viem
byť
blázon
rátajte
s
tým
Я
могу
быть
сумасшедшей,
рассчитывай
на
это
No
bránu
k
svojmu
kľúču
už
viac
nestratím
Но
ключ
от
своей
двери
я
больше
не
потеряю
Veď
príbeh
nekončí,
ja
ďalej
hrám
Ведь
история
не
закончена,
я
продолжаю
играть
A
padám
viac
než
vstávam,
И
падаю
чаще,
чем
встаю,
Svoju
dušu
dám
na
misku
prázdných
váh.
Свою
душу
положу
на
чашу
пустых
весов.
Ještě
nekončím,
já
jedu
dál
Я
ещё
не
заканчиваю,
я
иду
дальше
A
rvu
se
za
svý
práva
И
борюсь
за
свои
права
A
nosím
štěstí
své
po
kapsách.
И
ношу
своё
счастье
по
карманам.
Nechej
trable
na
pozítří
Оставь
проблемы
на
завтра
I
když
svět
má
tě
v
mířidlách
Даже
если
мир
держит
тебя
на
мушке
Dým
snů
si
lačně
vtáh
je
to
síla
Жадно
вдохни
дым
грёз,
это
сила
Keď
je
ticho
chce
to
výkrik
Когда
тишина,
нужен
крик
Tvoja
pieseň
zvíri
prach
Твоя
песня
поднимет
пыль
Tí
ktorí
majú
strach
sa
mýlia
Те,
кто
боятся,
ошибаются
Bloudění
je
víc
než-li
cíl
(bloudění
je
víc
než-li
cíl)
Блуждание
важнее
цели
(блуждание
важнее
цели)
Tak
ať
mé
klopýtání
trvá
o
to
dýl.
Так
пусть
мои
скитания
длятся
ещё
дольше.
Veď
príbeh
nekončí,
ja
ďalej
hrám
Ведь
история
не
закончена,
я
продолжаю
играть
A
padám
viac
než
vstávam,
И
падаю
чаще,
чем
встаю,
Svoju
dušu
dám
na
misku
prázdných
váh.
Свою
душу
положу
на
чашу
пустых
весов.
Ještě
nekončím,
já
jedu
dál
Я
ещё
не
заканчиваю,
я
иду
дальше
A
rvu
se
za
svý
práva
И
борюсь
за
свои
права
A
nosím
štěstí
své
po
kapsách.
И
ношу
своё
счастье
по
карманам.
Aj
keď
nás
dráhy
ciest
raz
rozdelia,
Даже
если
наши
пути
однажды
разойдутся,
Boli
chvíľu
z
nás
tu
priatelia,
Мы
были
какое-то
время
друзьями,
Pri
tebe
rád
som
vždy
stál.
Я
всегда
был
рад
быть
рядом
с
тобой.
Písně
náhlé
jsou
už
dávno
pryč,
Внезапные
песни
уже
давно
прошли,
V
mých
vzpomínkách
budou
čím
dál
víc,
В
моих
воспоминаниях
они
будут
всё
ярче,
Naše
tóny
zní
tu
dál.
Наши
мелодии
всё
ещё
звучат
здесь.
Môj
príbeh
nekončí,
já
ďalej
hrám
Моя
история
не
закончена,
я
продолжаю
играть
A
padám
viac
než
stávám,
И
падаю
чаще,
чем
встаю,
Svoju
dušu
dám
Свою
душу
отдам
Na
misku
prázdných
váh
(prázdných
váh)
На
чашу
пустых
весов
(пустых
весов)
Ještě
nekončím,
já
jedu
dál
Я
ещё
не
заканчиваю,
я
иду
дальше
A
rvu
se
za
svý
práva,
(rvu
se
za
svý
práva)
И
борюсь
за
свои
права,
(борюсь
за
свои
права)
A
nosím
štěstí
své
po
kapsách.
И
ношу
своё
счастье
по
карманам.
A
nosím
štěstí
své
po
kapsách.
И
ношу
своё
счастье
по
карманам.
Jééé
éé
éé
...
Йееее
еее
еее
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Sigman, Francis Lai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.