Jitness - 4 Days - перевод текста песни на немецкий

4 Days - Jitnessперевод на немецкий




4 Days
4 Tage
I told Kee that I know better, I ain't feeling that
Ich sagte Kee, dass ich es besser weiß, ich fühl das nicht
But I still see your eyes every time that I try look back
Aber ich sehe immer noch deine Augen, jedes Mal, wenn ich versuche zurückzublicken
Staring me down, like I never left
Starren mich an, als wäre ich nie gegangen
I just packed up all the things that you left & I kept
Ich habe einfach all die Dinge eingepackt, die du dagelassen hast & die ich behalten habe
Replay, I'm still stuck in your bed with you sleep on my chest
Wiederholung, ich hänge immer noch in deinem Bett fest, während du auf meiner Brust schläfst
I know the truth so I ain't tripping off what you tell your friends
Ich kenne die Wahrheit, also stresse ich mich nicht wegen dem, was du deinen Freunden erzählst
Tween me & you I know that if it's love it never ends
Zwischen dir und mir weiß ich, dass Liebe, wenn sie echt ist, niemals endet
You know the city mine, you can't even say I'm in your ends
Du weißt, die Stadt gehört mir, du kannst nicht mal sagen, ich sei in deiner Gegend
I don't wanna see you dress like my new hoe when she set trends
Ich will nicht sehen, dass du dich wie meine Neue kleidest, wenn sie Trends setzt
I'd rather have you right onside me, riding big body Benz
Ich hätte dich lieber direkt an meiner Seite, in einem fetten Benz fahrend
Both whips was five percent
Beide Karren hatten fünf Prozent Tönung
Did what we want in it
Haben darin gemacht, was wir wollten
I know better but don't feel better, ain't done with it
Ich weiß es besser, aber fühle mich nicht besser, bin nicht fertig damit
I want you onside me but my mind tell me keep dubbing it
Ich will dich an meiner Seite, aber mein Verstand sagt mir, ich soll dich weiter ignorieren
I ain't even activate when me & Kee went clubbing and
Ich bin nicht mal aufgedreht, als ich & Kee im Club waren und
I could've had a blast, thinking bout you ain't even have fun in it
Ich hätte Spaß haben können, aber weil ich an dich dachte, hatte ich nicht mal Spaß dabei
Tell the truth, do you really think that you done with me?
Sag die Wahrheit, denkst du wirklich, dass du mit mir fertig bist?
It ain't like we was toxic, girl you had fun with me
Es ist nicht so, als wären wir toxisch gewesen, Mädchen, du hattest Spaß mit mir
You showed deceiving signs, Ian gone lie you fumbled me
Du hast trügerische Zeichen gezeigt, ich lüge nicht, du hast mich kalt erwischt
I came back from LA you said you in love with me
Ich kam aus LA zurück, du sagtest, du seist in mich verliebt
I ain't see you for a week you tweaked on me about four days
Ich habe dich eine Woche nicht gesehen, du bist wegen ungefähr vier Tagen bei mir ausgerastet
Hope you know moving fast, I know you missing my foreplay
Hoffe du weißt, dass du es überstürzt, ich weiß, du vermisst mein Vorspiel
If you gone I'll let you walk girl you can have it in your way
Wenn du gehst, lasse ich dich gehen, Mädchen, du kannst es auf deine Art haben
You don't know that your own habits steady getting in your way
Du weißt nicht, dass deine eigenen Gewohnheiten dir ständig im Weg stehen
I told you bout Atlanta yeen want lose a G
Ich erzählte dir von Atlanta, du wolltest keinen Tausender verlieren
It comes to simple things, why you can't come off truthfully?
Wenn es um einfache Dinge geht, warum kannst du nicht ehrlich sein?
Ion do a thing to you Ion want you do to me
Ich tue dir nichts an, von dem ich nicht will, dass du es mir antust
Early morning, I'm at work breaking it down to Kee
Früh am Morgen, bei der Arbeit, erkläre ich es Kee
Knowing I'm the one, you tripped out who you playing with?
Wissend, dass ich der Richtige bin, bist du durchgedreht, mit wem spielst du hier?
Ian gone lie, you might say you cut ties, I'm who you staying with
Ich lüge nicht, du sagst vielleicht, du hast Schluss gemacht, aber ich bin der, bei dem du bleibst
Think bout me knee deep up in your guts, care who you laying with
Denk daran, wie ich knietief in dir drin war, egal, mit wem du schläfst
Talks of having rich kids, bout marrying
Gespräche darüber, reiche Kinder zu haben, übers Heiraten





Авторы: Alec Archer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.