Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
Kee
that
I
know
better,
I
ain't
feeling
that
Я
сказал
Ки,
что
знаю
лучше,
я
это
не
чувствую,
But
I
still
see
your
eyes
every
time
that
I
try
look
back
Но
я
все
еще
вижу
твои
глаза
каждый
раз,
когда
пытаюсь
оглянуться
назад.
Staring
me
down,
like
I
never
left
Они
смотрят
на
меня,
как
будто
я
никогда
не
уходил.
I
just
packed
up
all
the
things
that
you
left
& I
kept
Я
только
что
собрал
все
вещи,
которые
ты
оставила,
и
которые
я
хранил.
Replay,
I'm
still
stuck
in
your
bed
with
you
sleep
on
my
chest
Перемотка,
я
все
еще
застрял
в
твоей
постели,
ты
спишь
у
меня
на
груди.
I
know
the
truth
so
I
ain't
tripping
off
what
you
tell
your
friends
Я
знаю
правду,
поэтому
меня
не
волнует,
что
ты
рассказываешь
своим
подругам.
Tween
me
& you
I
know
that
if
it's
love
it
never
ends
Между
мной
и
тобой,
я
знаю,
что
если
это
любовь,
она
никогда
не
заканчивается.
You
know
the
city
mine,
you
can't
even
say
I'm
in
your
ends
Ты
знаешь,
город
мой,
ты
даже
не
можешь
сказать,
что
я
в
твоем
районе.
I
don't
wanna
see
you
dress
like
my
new
hoe
when
she
set
trends
Я
не
хочу
видеть
тебя
одетой
как
моя
новая
телка,
когда
она
задает
тренды.
I'd
rather
have
you
right
onside
me,
riding
big
body
Benz
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
катаясь
на
большом
Бенце.
Both
whips
was
five
percent
Обе
тачки
были
с
тонировкой
пять
процентов.
Did
what
we
want
in
it
Делали
в
них,
что
хотели.
I
know
better
but
don't
feel
better,
ain't
done
with
it
Я
знаю
лучше,
но
не
чувствую
себя
лучше,
я
не
закончил
с
этим.
I
want
you
onside
me
but
my
mind
tell
me
keep
dubbing
it
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
но
мой
разум
говорит
мне
продолжать
игнорировать
тебя.
I
ain't
even
activate
when
me
& Kee
went
clubbing
and
Я
даже
не
активизировался,
когда
мы
с
Ки
пошли
в
клуб,
I
could've
had
a
blast,
thinking
bout
you
ain't
even
have
fun
in
it
Я
мог
бы
оторваться,
но
думая
о
тебе,
даже
не
веселился.
Tell
the
truth,
do
you
really
think
that
you
done
with
me?
Скажи
правду,
ты
действительно
думаешь,
что
покончила
со
мной?
It
ain't
like
we
was
toxic,
girl
you
had
fun
with
me
Не
то
чтобы
мы
были
токсичными,
детка,
тебе
было
весело
со
мной.
You
showed
deceiving
signs,
Ian
gone
lie
you
fumbled
me
Ты
показывала
обманчивые
знаки,
не
буду
врать,
ты
облажалась
со
мной.
I
came
back
from
LA
you
said
you
in
love
with
me
Я
вернулся
из
Лос-Анджелеса,
ты
сказала,
что
влюблена
в
меня.
I
ain't
see
you
for
a
week
you
tweaked
on
me
about
four
days
Я
не
видел
тебя
неделю,
ты
психанула
на
меня
из-за
четырех
дней.
Hope
you
know
moving
fast,
I
know
you
missing
my
foreplay
Надеюсь,
ты
знаешь,
двигаясь
быстро,
я
знаю,
ты
скучаешь
по
моим
прелюдиям.
If
you
gone
I'll
let
you
walk
girl
you
can
have
it
in
your
way
Если
ты
уйдешь,
я
позволю
тебе
уйти,
детка,
пусть
будет
по-твоему.
You
don't
know
that
your
own
habits
steady
getting
in
your
way
Ты
не
знаешь,
что
твои
собственные
привычки
постоянно
мешают
тебе.
I
told
you
bout
Atlanta
yeen
want
lose
a
G
Я
говорил
тебе
об
Атланте,
ты
не
хотела
терять
настоящего
мужика.
It
comes
to
simple
things,
why
you
can't
come
off
truthfully?
Все
дело
в
простых
вещах,
почему
ты
не
можешь
быть
честной?
Ion
do
a
thing
to
you
Ion
want
you
do
to
me
Я
ничего
тебе
не
делаю,
я
не
хочу,
чтобы
ты
делала
мне.
Early
morning,
I'm
at
work
breaking
it
down
to
Kee
Рано
утром,
я
на
работе,
рассказываю
все
Ки.
Knowing
I'm
the
one,
you
tripped
out
who
you
playing
with?
Зная,
что
я
тот
самый,
ты
оступилась,
с
кем
ты
играешь?
Ian
gone
lie,
you
might
say
you
cut
ties,
I'm
who
you
staying
with
Не
буду
врать,
ты
можешь
сказать,
что
порвала
со
мной,
но
я
тот,
с
кем
ты
остаешься.
Think
bout
me
knee
deep
up
in
your
guts,
care
who
you
laying
with
Думай
обо
мне
по
пояс
в
твоих
кишках,
плевать,
с
кем
ты
лежишь.
Talks
of
having
rich
kids,
bout
marrying
Разговоры
о
богатых
детях,
о
замужестве...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alec Archer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.