Jitness - From Me To You (Live) - перевод текста песни на немецкий

From Me To You (Live) - Jitnessперевод на немецкий




From Me To You (Live)
Von Mir An Dich (Live)
If I was you I'd wanna be me too
Wenn ich du wäre, wollte ich auch ich sein
If I was my competition wanna beat me too
Wenn ich meine Konkurrenz wäre, wollte ich mich auch besiegen
If I was your hoe I'd wanna see me too
Wenn ich deine Hoe wäre, wollte ich mich auch sehen
I do what I do cause they gone peep the truth
Ich tue, was ich tue, denn sie werden die Wahrheit checken
When you broke they gone ignore you
Wenn du pleite bist, werden sie dich ignorieren
Get that money, watch they treating you
Mach das Geld, schau, wie sie dich behandeln
Hoes wouldn't even speak to you
Weiber wollten nicht mal mit dir reden
And now they talking bout eating you
Und jetzt reden sie davon, dich zu vernaschen
I'm just speaking from experience, probably name this song From Me To You
Ich spreche nur aus Erfahrung, nenne diesen Song wahrscheinlich Von Mir An Dich
I'm a
Ich bin ein
Henrico meteor, and I hit
Meteor aus Henrico, und ich habe eingeschlagen
Ain't no question who up next no more
Keine Frage mehr, wer als nächstes dran ist
Cause it's Jitt
Denn es ist Jitt
Brand new paper, yeah I'm lit
Brandneue Kohle, yeah, ich bin krass drauf
Check my statements, I'm legit
Check meine Kontoauszüge, ich bin legitim
Finally made it now they pissed, mad
Endlich geschafft, jetzt sind sie angepisst, sauer
I sit back and get bags
Ich lehne mich zurück und scheffle Kohle
Truth don't come in gift wrapped
Wahrheit kommt nicht als Geschenk verpackt
I drop her off, come get that
Ich setz sie ab, komm und hol das
On my Tacky drip, I mix match
In meinem prolligen Style, ich mixe und matche
Spend my free time, outside, flip pack
Verbringe meine Freizeit draußen, verticke Packs
Man, these boys broke, don't get that
Mann, diese Jungs sind pleite, kapier das nicht
And I won't let you forget that
Und ich werde dich das nicht vergessen lassen
Say you real but that's a big snatch
Sagst, du bist echt, aber das ist ein großer Schwindel
On your come up where your risk at?
Wo war dein Risiko bei deinem Aufstieg?
I'm just kicking it, don't take me serious
Ich chille nur, nimm mich nicht ernst
Really pop out with that drip like h2o Delirious
Tauche wirklich auf mit dem Style wie H2O Delirious
I couldn't even save my songs as mp3s now I'm on Sirius
Ich konnte meine Songs nicht mal als MP3s speichern, jetzt bin ich auf Sirius
It done got way too serious
Es ist viel zu ernst geworden
I take off with the money, push the Camry like it's Fast & Furious
Ich hau ab mit dem Geld, trete den Camry als wär's Fast & Furious
I shake it up & pop off like some Nerds
Ich schüttle es und knalle wie Nerds
Baby what's the word?
Baby, was geht ab?
1of1 I don't know what you heard
1von1, ich weiß nicht, was du gehört hast
But I'm way too pure
Aber ich bin viel zu rein
Go on Instagram for business & I go outside for flexing
Gehe auf Instagram für Geschäfte & gehe nach draußen zum Flexen
Spend who savings? Boy you trippin, I sit back and bless my checkings
Wessen Erspartes ausgeben? Junge, du spinnst, ich lehne mich zurück und segne mein Girokonto
Life hit different when you come correct
Das Leben fühlt sich anders an, wenn du es richtig angehst
You expect
Du erwartest
Me to be in my feelings when I could get a check?
Dass ich in meinen Gefühlen bin, wenn ich einen Scheck bekommen könnte?
All I know is that I'm blessed
Alles, was ich weiß, ist, dass ich gesegnet bin
I do not trip on what's next
Ich mache mir keinen Kopf darüber, was als nächstes kommt
My pockets looking like if I poke them they explode and make a mess
Meine Taschen sehen aus, als ob sie explodieren und ein Chaos anrichten, wenn ich sie anstupse
Yes
Ja
We been getting checks
Wir haben Schecks bekommen
You know the first & hardest part is always to confess
Du weißt, der erste & schwerste Teil ist immer das Gestehen
She say she want me to come back, I'm like I never left
Sie sagt, sie will, dass ich zurückkomme, ich sage, ich war nie weg
I'm 1of1 it's in my genes I'm more fly then Wyclef
Ich bin 1von1, es liegt in meinen Genen, ich bin flyer als Wyclef
If I was you I'd wanna be me too
Wenn ich du wäre, wollte ich auch ich sein
If I was my competition need to beat me too
Wenn ich meine Konkurrenz wäre, müsste ich mich auch besiegen
If I was your hoe I'd need to see me too
Wenn ich deine Hoe wäre, müsste ich mich auch sehen
Man
Mann
I do what I do cause they gone peep the truth
Ich tue, was ich tue, denn sie werden die Wahrheit checken
Go broke they gone ignore you, get that money watch they treating you
Wirst du pleite, werden sie dich ignorieren, mach das Geld, schau, wie sie dich behandeln
Hoes wouldn't even speak to you
Weiber wollten nicht mal mit dir reden
Now they talking bout eating you
Jetzt reden sie davon, dich zu vernaschen
Of course I had to make this song From Me To You
Natürlich musste ich diesen Song Von Mir An Dich machen





Авторы: Alec Archer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.