Jitness - Just Don't Know (Live) - перевод текста песни на немецкий

Just Don't Know (Live) - Jitnessперевод на немецкий




Just Don't Know (Live)
Weiß es einfach nicht (Live)
I'm so 1of1 I ain't going for none
Ich bin so 1von1, ich lass mir nichts gefallen
Kicked her out to the rain, cause she thought I was dumb
Hab sie in den Regen rausgeworfen, weil sie dachte, ich wär dumm
I'm with your bae, we just having some fun
Ich bin mit deiner Bae, wir haben nur etwas Spaß
Take her straight out the way, we gone have us some lunch
Nehm' sie direkt mit, wir werden zusammen Mittag essen
Uh
Uh
Put the truth in they face & it hit like a punch
Knall ihnen die Wahrheit ins Gesicht & sie trifft wie ein Schlag
I put in pain, I ain't feeling you none
Ich hab Schmerz reingesteckt, ich fühl dich gar nicht
I'm true to my name, I be coming in clutch
Ich bin meinem Namen treu, ich komme im entscheidenden Moment
Straight through the lies, we can tell it's a front
Direkt durch die Lügen, wir erkennen, dass es Fassade ist
Look in my eyes, I can tell you my son
Schau mir in die Augen, ich kann dir sagen, du bist mein Sohn
When you know that it's in you it's never a stunt
Wenn du weißt, dass es in dir steckt, ist es nie eine Masche
As real as I keep it it's forever love
So echt wie ich es halte, ist es für immer Liebe
Yeah
Yeah
Old one did all the nagging
Die Alte hat nur genörgelt
My new one do gymnastics
Meine Neue macht Gymnastik
Couldn't make this up out of a hat trick
Könnte das nicht aus dem Hut zaubern
I'm a real deal star, like Patrick
Ich bin ein echter Star, wie Patrick
I'm dripped out the world like SpongeBob
Bin gestylt wie nichts auf der Welt, wie SpongeBob
Got a bad one & she from Bikini Bottom
Hab 'ne Krasse & sie ist aus Bikini Bottom
He got holes in his plot like he SpongeyBobby
Er hat Löcher in seinem Plan, als wär er SpongeBob
I'm out the way, I ain't worried bout nobody
Ich halt mich raus, mache mir um niemanden Sorgen
Turn up alone, I don't need be invited
Dreh alleine auf, brauche keine Einladung
She read my mind, she my lil psychic sidekick
Sie liest meine Gedanken, sie ist meine kleine hellseherische Begleiterin
Play like she do too much, I like it, like it though
Tut so, als wär's zu viel, aber ich mag's, ich mag's doch
I put my heart in this microphone
Ich stecke mein Herz in dieses Mikrofon
They left & I learned how to fight alone
Sie gingen & ich lernte, alleine zu kämpfen
My pockets as big as a FIFO loan
Meine Taschen sind so groß wie ein FIFO-Kredit
Ripped NOTCU jeans in a biker zone
Zerrissene NOTCU-Jeans in einer Biker-Zone
I'm so 1of1 I ain't going for none
Ich bin so 1von1, ich lass mir nichts gefallen
Kicked her out to the rain, cause she thought I was dumb
Hab sie in den Regen rausgeworfen, weil sie dachte, ich wär dumm
Um
Um
I'm out the way, I'm just having some fun
Ich halt mich raus, ich hab nur etwas Spaß
I'm with your bae and we having some lunch
Ich bin mit deiner Bae und wir essen zu Mittag
She think I'm tripping, I know it's a hunch
Sie denkt, ich spinne, ich weiß, es ist nur 'ne Ahnung
If I would've listened, my problems been fixed
Hätte ich zugehört, wären meine Probleme gelöst
I was too busy was worried bout a-
Ich war zu beschäftigt, mir Sorgen um 'ne B- zu machen
Check how I'm living, ain't that bout a-
Check, wie ich lebe, ist das nicht was für 'ne B-
No fibbing, we live it, can't trip bout a-
Kein Lügen, wir leben's, kann mich nicht wegen 'ner B- stressen
I was so lost, I ain't know what to do
Ich war so verloren, wusste nicht, was ich tun sollte
Deep down when I'm hurt, I be playing it cool
Tief drin, wenn ich verletzt bin, spiel ich den Coolen
Ghosting that smoke, putting dabs in a Juul
Den Rauch ghosten, Dabs in einer Juul
If you won't jealous, be proud of me too
Wärst du nicht neidisch, wärst du auch stolz auf mich
I'm so 1of1 I ain't going for none
Ich bin so 1von1, ich lass mir nichts gefallen
Kicked her straight to the rain, cause she tough I was dumb
Hab sie direkt in den Regen rausgeworfen, weil sie dachte, ich wär dumm
I'm with your bae, we just having some fun
Ich bin mit deiner Bae, wir haben nur etwas Spaß
Yeah
Yeah
Take her straight out the way, we gone have us some lunch
Nehm' sie direkt mit, wir werden zusammen Mittag essen
Uh
Uh
Put the truth in they face & it hit like a punch
Knall ihnen die Wahrheit ins Gesicht & sie trifft wie ein Schlag
I put in pain, I ain't hearing you none
Ich hab Schmerz reingesteckt, ich hör dich gar nicht
I'm true to my name, I be coming in clutch
Ich bin meinem Namen treu, ich komme im entscheidenden Moment
Straight through the lies, we can tell it's a front
Direkt durch die Lügen, wir erkennen, dass es Fassade ist
Look in my eyes, I can tell you my son
Schau mir in die Augen, ich kann dir sagen, du bist mein Sohn
When you know you got it it's never a stunt
Wenn du weißt, dass du es drauf hast, ist es nie eine Masche
Real as I keep it it's forever love
So echt wie ich es halte, ist es für immer Liebe





Авторы: Alec Archer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.