Jitness - No Medic (Live) - перевод текста песни на немецкий

No Medic (Live) - Jitnessперевод на немецкий




No Medic (Live)
Kein Sanitäter (Live)
Wake up, get straight to it, I'm addicted
Wach auf, geh direkt ran, ich bin süchtig
All the things you said, you tried take back, I ain't forget it
All die Dinge, die du sagtest, versucht zurückzunehmen, ich hab's nicht vergessen
Cut you off for me & I'm just glad I don't regret it
Hab dich für mich abgeschossen & ich bin nur froh, dass ich es nicht bereue
Frontline with my heart & I ain't call out for no medic
An vorderster Front mit meinem Herzen & ich hab nach keinem Sanitäter gerufen
Hold it steady, I just hope that you ready
Halt es ruhig, ich hoffe nur, dass du bereit bist
Oh it got too deep for you?
Oh, es wurde zu tief für dich?
Now you tryna dead it?
Jetzt versuchst du, es zu beenden?
Have you ever lost a piece of you and forgot where you had it?
Hast du jemals ein Stück von dir verloren und vergessen, wo du es hattest?
Have you ever lost a piece of you and patched it while you bled it?
Hast du jemals ein Stück von dir verloren und es geflickt, während es blutete?
That's why I name this song No Medic
Deshalb nenne ich diesen Song Kein Sanitäter
And anyway it go, know that I'm ready
Und egal wie es läuft, wisse, dass ich bereit bin
We got up, and now they ducking tacos, just like Bouncing Bettie's
Wir sind aufgestiegen, und jetzt weichen sie dem Ärger aus, genau wie Springminen
Brand new Camry got me ducking potholes
Brandneuer Camry lässt mich Schlaglöchern ausweichen
And all of these dusty bop hoes
Und all diese staubigen Schlampen
Gotta keep my trusty mop close
Muss meine treue Wumme griffbereit halten
Still be cleaning when the shop close
Putze immer noch, wenn der Laden schließt
Man, you know what I'm on tho
Mann, du weißt doch, was bei mir abgeht
I stay cut trim like lawns tho
Ich bleib gestutzt wie Rasen
I gotta keep my dawgs close
Ich muss meine Jungs nah bei mir halten
The whole team ball like Lonzo
Das ganze Team spielt Basketball wie Lonzo
I'm on the way with no lo
Ich bin unterwegs ohne Standort
No problem rolling dolo
Kein Problem, allein zu rollen
Don't trip about no hoes bro
Mach dir keinen Kopf wegen Schlampen, Bro
You know they come back, pogo
Du weißt, sie kommen zurück, Pogo
I cut my hair, she like who that, showed her my hand & logo
Ich schnitt meine Haare, sie fragt, wer das ist, zeigte ihr meine Hand & Logo
New whip, new tint, I went all black
Neues Auto, neue Tönung, ich hab alles schwarz gemacht
They be like wait, where bro go?
Sie fragen dann, warte, wo ist Bro hin?
I crack my smile when I get grills so I can flash the photo
Ich zeige mein Lächeln, wenn ich Grills bekomme, damit ich das Foto blitzen lassen kann
I put them miles on my whip with gang, always had four doors
Ich hab Meilen auf mein Auto mit der Gang draufgepackt, hatte immer Viertürer
I don't curse up in my songs
Ich fluche nicht in meinen Songs
Keep my paper long
Halte mein Geld lang
Do good on my own, don't need you tell my when I'm wrong
Komme allein gut klar, brauch nicht, dass du mir sagst, wenn ich falsch liege
I'm always ten steps ahead, so you can't tell me what I'm on
Ich bin immer zehn Schritte voraus, also kannst du mir nicht sagen, was ich vorhabe
I ain't even write this out, I just been flexing this whole song
Ich hab das nicht mal aufgeschrieben, ich flexe nur diesen ganzen Song lang
Oh, and we get checks fasho
Oh, und wir bekommen Schecks, sicher
Got good gas like Texaco
Hab gutes Gras wie Texaco
Mangoes ain't in season, got me tight
Mangos haben keine Saison, das macht mich sauer
I'm bout to take a trip to Mexico
Ich mach bald einen Trip nach Mexiko
I'm talmbout Mexi-cabanna
Ich rede von Mexi-Cabanna
I want some head in some Pradas
Ich will Kopf in Pradas
Boy, you ain't none without dollars, and if I'm nothing, I'm proper
Junge, du bist nichts ohne Dollars, und wenn ich nichts bin, bin ich korrekt
Uh, wake up get straight to it, I'm addicted
Uh, wach auf, geh direkt ran, ich bin süchtig
You don't wanna see what me & her do when we be lifted
Du willst nicht sehen, was ich & sie tun, wenn wir high sind
These boys chatting, they ain't in motion
Diese Jungs labern, sie sind nicht in Bewegung
They just replay, like they GIFing
Sie wiederholen sich nur, als wären sie GIFs
You's a Family Guy, okay
Du bist ein Family Guy, okay
My pockets fat like Peter Griffin
Meine Taschen sind fett wie Peter Griffin
I'm a family man
Ich bin ein Familienmensch
I give my family bands
Ich gebe meiner Familie Bündel
I pull up, leave the keys in the house, like take this random Benz
Ich fahre vor, lasse die Schlüssel im Haus, so nach dem Motto, nimm diesen zufälligen Benz
I gotta keep my circle close, I don't got random friends
Ich muss meinen Kreis eng halten, ich habe keine zufälligen Freunde
And I got keep you on your toes, I can't be settling
Und ich muss dich auf Trab halten, ich kann mich nicht niederlassen
I'm talmbout Mexi-Cabanna
Ich rede von Mexi-Cabanna
Still want some head in some Pradas
Will immer noch Kopf in Pradas
Boy, you ain't none without dollars, and if I'm nothing, I'm proper
Junge, du bist nichts ohne Dollars, und wenn ich nichts bin, bin ich korrekt
And she gone come when I call her
Und sie wird kommen, wenn ich sie rufe
This for the love, not a dollar
Das ist für die Liebe, nicht für einen Dollar
We spend not dimes on our collars, but I get head like a scholar
Wir geben keine Cents für unsere Kragen aus, aber ich kriege Kopf wie ein Gelehrter
Uh
Uh
Uh, wake up in the morning get straight to it
Uh, wach morgens auf, geh direkt ran
All the things you said, you tried take back, they had left bruises
All die Dinge, die du sagtest, versucht zurückzunehmen, sie hinterließen Wunden
Ain't have no one around to try and ease my pain, I got used to it
Hatte niemanden um mich, der versuchte, meinen Schmerz zu lindern, ich gewöhnte mich dran
Cut you off, & if I could go back in time I still would do it, still would do it
Hab dich abgeschossen, & wenn ich in der Zeit zurückgehen könnte, würde ich es immer noch tun, immer noch tun
That's why I name this song No Medic
Deshalb nenne ich diesen Song Kein Sanitäter
And any way it go, know that I'm ready
Und egal wie es läuft, wisse, dass ich bereit bin
We got up, and now they ducking tacos, just like Bouncing Bettie's
Wir sind aufgestiegen, und jetzt weichen sie dem Ärger aus, genau wie Springminen
Brand new Camry got me ducking potholes
Brandneuer Camry lässt mich Schlaglöchern ausweichen
And all of these dusty bop hoes
Und all diese staubigen Schlampen
Gotta keep my trusty mop close
Muss meine treue Wumme griffbereit halten
Still be cleaning when the shop close
Putze immer noch, wenn der Laden schließt





Авторы: Alec Archer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.