Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphony (Live)
Symphonie (Live)
I
like
you,
I
think
you
pretty
Ich
mag
dich,
ich
find'
dich
hübsch
You
should
ride
round
with
me,
show
you
my
city
Du
solltest
mit
mir
rumfahren,
dir
meine
Stadt
zeigen
Bae
you
raw,
I
know
you
ain't
50
Schatz,
du
bist
echt,
ich
weiß,
du
bist
keine
50
Don't
play
with
my
heart,
cause
you
know
it
get
gritty
Spiel
nicht
mit
meinem
Herzen,
denn
du
weißt,
es
wird
hart
Majority
these
hoes
like
cars,
they
shifty
Die
meisten
dieser
Hoes
sind
wie
Autos,
sie
sind
unzuverlässig
I
don't
gotta
tell
you
play
your
part,
you
get
it
Ich
muss
dir
nicht
sagen,
spiel
deine
Rolle,
du
verstehst
es
That's
why
I
like
you,
just
show
you
with
it
Deshalb
mag
ich
dich,
du
zeigst
einfach,
dass
du
dabei
bist
You
down
for
the
ride,
I
won't
hold
no
limits
Du
bist
bereit
für
die
Fahrt,
ich
setze
keine
Grenzen
You
riding
with
Jitt
you
know
wassup
Du
fährst
mit
Jitt,
du
weißt,
was
los
ist
No
flash
please,
they
know
it's
us
Kein
Blitzlicht
bitte,
sie
wissen,
dass
wir
es
sind
You
don't
even
care
if
they
notice
us
Es
ist
dir
sogar
egal,
ob
sie
uns
bemerken
Cause
when
we
up
they
gone
know
it's
us
Denn
wenn
wir
oben
sind,
werden
sie
wissen,
dass
wir
es
sind
And
tell
them
boys
they
know
wassup
Und
sag
diesen
Jungs,
sie
wissen,
was
los
ist
Go
show
them
some,
don't
go
for
none
Zeig
ihnen
was,
lass
dich
nicht
unterkriegen
On
road
gone
keep
your
focus
up
Unterwegs,
halt
deinen
Fokus
aufrecht
Chase
show
on
show,
still
show
them
some
Jage
Show
für
Show,
zeig
ihnen
trotzdem
was
Ima
chase
that
bag
till
I'm
done
Ich
werde
diesem
Geld
nachjagen,
bis
ich
fertig
bin
Cool
off,
might
stack
for
a
month
Abkühlen,
vielleicht
einen
Monat
lang
stapeln
Take
bae
out
the
way,
a
lil
sum
Schatz
mitnehmen,
eine
kleine
Aufmerksamkeit
Go
run,
then
have
a
lil
lunch
Loslegen,
dann
ein
kleines
Mittagessen
After
that
we
gone
do
a
lil
some
Danach
machen
wir
noch
was
Kleines
Let
my
old
hoes
know
wassup
Lass
meine
alten
Hoes
wissen,
was
los
ist
You
my
bro
then
I'm
with
you
through
bad
or
whatever
Wenn
du
mein
Bruder
bist,
dann
bin
ich
bei
dir,
egal
ob
gut
oder
schlecht
Rain
sleet
snow,
it
don't
matter
the
weather
Regen,
Graupel,
Schnee,
das
Wetter
spielt
keine
Rolle
Girl,
if
it's
love
then
you
shouldn't
want
better
Mädchen,
wenn
es
Liebe
ist,
solltest
du
nichts
Besseres
wollen
I
ain't
just
your
ex,
I
can
see
you
whenever
Ich
bin
nicht
nur
dein
Ex,
ich
kann
dich
sehen,
wann
immer
ich
will
Say
what
you
want,
it
don't
matter
to
me
Sag,
was
du
willst,
es
ist
mir
egal
Lowkey,
it
was
fatter
with
me
Insgeheim
warst
du
heißer
mit
mir
Lowkey,
I
mean
shoutout
to
Steve
Insgeheim,
ich
meine,
Gruß
an
Steve
Who
you
know
doing
this
better
then
we?
Wen
kennst
du,
der
das
besser
macht
als
wir?
Who
you
know
make
you
feel
better
then
weed?
Wen
kennst
du,
der
dich
besser
fühlen
lässt
als
Gras?
Who
you
know
make
you
feel
better
then
me?
Wen
kennst
du,
der
dich
besser
fühlen
lässt
als
ich?
Who
you
know
really
be
holding
the
keys
Wen
kennst
du,
der
wirklich
die
Schlüssel
in
der
Hand
hält
And
he
really
could
flex
but
just
don't
feel
the
need
Und
er
könnte
wirklich
angeben,
aber
verspürt
einfach
nicht
das
Bedürfnis
Who
you
know
really
done
set
it
in
stone?
Wen
kennst
du,
der
es
wirklich
in
Stein
gemeißelt
hat?
Who
you
know
turned
a
lil
hug
to
your
home?
Wen
kennst
du,
der
eine
kleine
Umarmung
zu
deinem
Zuhause
gemacht
hat?
Who
you
know
name
that
be
stuck
in
your
throat
Wen
kennst
du,
dessen
Name
dir
im
Hals
stecken
bleibt
Like
a
part
of
your
heart
you
don't
wanna
let
go
Wie
ein
Teil
deines
Herzens,
den
du
nicht
loslassen
willst
It's
J-I-T-T
Es
ist
J-I-T-T
Been
Titan,
but
shoutout
to
Titi
War
Titan,
aber
Gruß
an
Titi
What
I'm
riding
in
silent,
no
beep
beep
Worin
ich
fahre
ist
leise,
kein
Beep
Beep
And
I
bet
that
it's
faster
then
meep
meep
Und
ich
wette,
es
ist
schneller
als
Miep
Miep
He
could
have
the
whole
world,
still
don't
got
my
class
Er
könnte
die
ganze
Welt
haben,
hat
aber
trotzdem
nicht
meine
Klasse
I
can
do
good
lone,
you
still
love
my
bad
Ich
kann
allein
Gutes
tun,
du
liebst
trotzdem
meine
schlechten
Seiten
If
I
leave,
you
gone
love
my
back
Wenn
ich
gehe,
wirst
du
meinen
Rücken
lieben
But
if
I
walk
away
I
won't
turn
my
back
Aber
wenn
ich
weggehe,
drehe
ich
mich
nicht
um
I
like
you,
I
think
you
pretty
Ich
mag
dich,
ich
find'
dich
hübsch
You
should
ride
round
with
me,
show
you
my
city
Du
solltest
mit
mir
rumfahren,
dir
meine
Stadt
zeigen
Bae
you
raw,
I
know
you
ain't
50
Schatz,
du
bist
echt,
ich
weiß,
du
bist
keine
50
Don't
play
with
my
heart,
cause
you
know
it
get
gritty
Spiel
nicht
mit
meinem
Herzen,
denn
du
weißt,
es
wird
hart
Majority
these
hoes
like
cars,
they
shifty
Die
meisten
dieser
Hoes
sind
wie
Autos,
sie
sind
unzuverlässig
I
don't
gotta
tell
you
play
your
part,
you
get
it
Ich
muss
dir
nicht
sagen,
spiel
deine
Rolle,
du
verstehst
es
That's
why
I
like
you,
just
show
you
with
it
Deshalb
mag
ich
dich,
du
zeigst
einfach,
dass
du
dabei
bist
You
down
for
the
ride,
I
won't
hold
no
limits
Du
bist
bereit
für
die
Fahrt,
ich
setze
keine
Grenzen
You
riding
with
Jitt
you
know
wassup
Du
fährst
mit
Jitt,
du
weißt,
was
los
ist
No
flash
please,
they
know
it's
us
Kein
Blitzlicht
bitte,
sie
wissen,
dass
wir
es
sind
You
don't
even
care
if
they
notice
us
Es
ist
dir
sogar
egal,
ob
sie
uns
bemerken
Cause
when
we
up
they
gone
know
it's
us
Denn
wenn
wir
oben
sind,
werden
sie
wissen,
dass
wir
es
sind
And
tell
them
boys
they
know
wassup
Und
sag
diesen
Jungs,
sie
wissen,
was
los
ist
Go
show
them
some,
don't
go
for
none
Zeig
ihnen
was,
lass
dich
nicht
unterkriegen
On
road
gone
keep
your
focus
up
Unterwegs,
halt
deinen
Fokus
aufrecht
Chase
show
on
show,
still
show
them
some
Jage
Show
für
Show,
zeig
ihnen
trotzdem
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alec Archer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.