Jiří Korn, Hana Buštíková, Eduard Parma ml. se svým orchestrem & Pragosingers - Sestra Margit (Sister Mary) - перевод текста песни на немецкий




Sestra Margit (Sister Mary)
Schwester Margit (Sister Mary)
Sestro Margit, se všude na svou lásku ptám,
Schwester Margit, ich frage überall nach meiner Liebsten,
Jakpak je jí, jak bude, co bez sám.
Wie es ihr geht, wie es ihr ergehen wird, was ich ohne sie nur tun soll.
Slyším hlas, volám Vás, tam na tom lůžku v tmách.
Ich höre eine Stimme, ich rufe Sie, dort auf dem Bett in der Dunkelheit.
Sestro Margit, pomozte jí, mám o strach.
Schwester Margit, helfen Sie ihr, ich habe Angst um sie.
Jel jsem, jak by ďábel hnal,
Ich fuhr, als ob mich der Teufel jagte,
Jel jsem a náhle soud tam stál.
Ich fuhr und plötzlich stand dort das Gericht.
Sestři, pak nevím co dál.
Schwester, dann weiß ich nicht mehr weiter.
Láska je náhle plná ran,
Meine Liebe ist plötzlich voller Wunden,
Láska tiše leží, jen oči dokořán,
Meine Liebe liegt still da, nur die Augen weit geöffnet,
Láska a vinu mám jen já.
Meine Liebe, und die Schuld liegt nur bei mir.
Ó, lidi kdekdo jste, ó tak pomozte.
Oh, Leute, wer auch immer ihr seid, oh, so helft ihr doch.
Sestra Margit měla denní, teď službu mám,
Schwester Margit hatte Dienst, ich habe jetzt ihren Dienst übernommen,
Nic dívce vaší celkem není,
Ihrem Mädchen fehlt eigentlich nichts,
Mnohem hůř je Vám.
Ihnen geht es viel schlechter.
Vždyť ona je to jediné, co mám,
Denn sie ist das Einzige, was ich habe,
Co měl jsem rád.
Was ich liebte.
Dám vám prášek pro zklidnění,
Ich gebe Ihnen eine Tablette zur Beruhigung,
Teď musíte jen spát.
Jetzt müssen Sie nur schlafen.
Jel jsem, jak by ďábel hnal,
Ich fuhr, als ob mich der Teufel jagte,
Jel jsem a náhle soud tam stál.
Ich fuhr und plötzlich stand dort das Gericht.
Sestři, pak nevím, co dál.
Schwester, dann weiß ich nicht mehr weiter.
Láska je náhle plná ran,
Meine Liebe ist plötzlich voller Wunden,
Láska tiše leží, jen oči dokořán,
Meine Liebe liegt still da, nur die Augen weit geöffnet,
Láska a vinu mám jen já.
Meine Liebe, und die Schuld liegt nur bei mir.
Ó, lidi kdekdo jste, ó tak pomozte.
Oh, Leute, wer auch immer ihr seid, oh, so helft ihr doch.
Jak vám to mám říct,
Wie soll ich es Ihnen sagen,
Vaše dívka je doma, v pořádku,
Ihr Mädchen ist zu Hause, in Ordnung,
Ale Vy... mohla se na Vás aspoň přijít podívat.
Aber Sie... sie hätte wenigstens kommen können, um nach Ihnen zu sehen.





Авторы: Roberto Danova, Peter Yellowstone, Steve Voice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.