Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pro mou vyholenou
Für meine Kahlgeschorene
Ty
máš,
ach
jo,
tu
hlavu
vyholenou,
nou,
nou
Du
hast,
ach
ja,
den
Kopf
kahlgeschoren,
ren,
ren
malá,
holá
- tak
chodím
se
skinheadkou
Kleine,
Kahle
– so
geh
ich
mit
'ner
Skinhead-Braut
Holou,
jak
míč,
už
je
to
tak,
tak,
tak
Kahl,
wie
ein
Ball,
so
ist
es
nun
mal,
mal,
mal
Balón,
a
jsi
má,
a
jsi
má,
tak
jsi
má,
jen
má
Ein
Ballon,
und
du
bist
mein,
und
du
bist
mein,
so
bist
du
mein,
nur
mein
Stejně
si
má
Trotzdem
bist
du
mein
A
co,
stejně
si
má
Na
und,
trotzdem
bist
du
mein
Proč
mám
mít
rád
tu
hloupou,
ale
vlasatou?
Warum
soll
ich
die
Dumme,
aber
Haarige
mögen?
Spíš
dám
si
říct
s
mou
vyvolenou
plešatou
Lieber
lass
ich
mich
auf
meine
auserwählte
Kahlköpfige
ein
Máš
náruč
měkkou
Du
hast
weiche
Arme
máš
náruč
měkkou
Du
hast
weiche
Arme
máš
náruč
měkkou
Du
hast
weiche
Arme
Tak
šlap
po
mě
klidně
kanadou
Also
tritt
ruhig
auf
mich
mit
deinen
Springerstiefeln
jenom
na
mě
nekřič
to
svý
Oi,
Oi,
Oi
Nur
schrei
mich
nicht
an
mit
deinem
Oi,
Oi,
Oi
Oi,
Oi,
oj,
joj,
joj
- holčičko!
Oi,
Oi,
oj,
joj,
joj
– Mädchen!
Jsi
krásná,
jak
láma
z
Tibetu
Du
bist
schön,
wie
ein
Lama
aus
Tibet
s
holou
hlavičkou
Mit
dem
kahlen
Köpfchen
tebe
si
s
jinejma
nespletu
Dich
verwechsle
ich
nicht
mit
anderen
Proč
mám
mít
rád
tu
hloupou,
ale
vlasatou?
Warum
soll
ich
die
Dumme,
aber
Haarige
mögen?
Spíš
dám
si
říct
s
mou
vyvolenou
plešatou
Lieber
lass
ich
mich
auf
meine
auserwählte
Kahlköpfige
ein
Sladká
- hladká,
jsi
jako
kopec
pudingu
Süß
– glatt,
du
bist
wie
ein
Puddingberg
jsi
má,
holá
- hoď
ručník
do
ringu
Du
bist
mein,
Kahle
– wirf
das
Handtuch
in
den
Ring
Tak
šlap
po
mě
klidně
kanadou
Also
tritt
ruhig
auf
mich
mit
deinen
Springerstiefeln
jenom
na
mě
nekřič
to
svý
Oi,
Oi,
Oi
Nur
schrei
mich
nicht
an
mit
deinem
Oi,
Oi,
Oi
Oi,
Oi,
oj,
joj,
joj
- holčičko!
Oi,
Oi,
oj,
joj,
joj
– Mädchen!
Tak
šlap
po
mě
klidně
kanadou
Also
tritt
ruhig
auf
mich
mit
deinen
Springerstiefeln
jenom
na
mě
nekřič
to
svý
Oi,
Oi,
Oi
Nur
schrei
mich
nicht
an
mit
deinem
Oi,
Oi,
Oi
Oi,
Oi,
oj,
joj,
joj
- holčičko!
Oi,
Oi,
oj,
joj,
joj
– Mädchen!
Tak
šlap
po
mě
klidně
kanadou
Also
tritt
ruhig
auf
mich
mit
deinen
Springerstiefeln
jenom
na
mě
nekřič
to
svý
Oi,
Oi,
Oi
Nur
schrei
mich
nicht
an
mit
deinem
Oi,
Oi,
Oi
Oi,
Oi,
oj,
joj,
joj
- holčičko!
Oi,
Oi,
oj,
joj,
joj
– Mädchen!
S
tou
vyholenou
jsi
mou
vyvolenou!
Du
Kahlgeschorene,
du
bist
meine
Auserwählte!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Steffl, Gabriela Osvaldova, Jiri Korn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.