Jiří Korn - Rikam jo, rikas ne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jiří Korn - Rikam jo, rikas ne




V kapse ani flok, vedem dialog
В моем кармане или флоке я веду диалог
Hmm, na to vem jed
Хм, возьми это.
Postrkujem sud, nikam od nikud
Я толкаю ствол в никуда из ниоткуда
Krok tam, krok zpět
Шаг туда, шаг назад
Přem se, aby snad, nikdo nezbohat
Пусть у нас, пожалуй, никто не разбогатеет
Nikdo nechyt vlak
Не садись на поезд
Spěchat nebudem, k blahobytu jdem
Мы не будем торопиться, мы пойдем к процветанию
Jen tak, cik-cak
Просто так, зигзагообразно
Říkám - jó, říkáš -
Я говорю - Да, ты говоришь - нет
Nesouhlas, ultimátum
Несогласие, ультиматум
Dialog, že Homo sapiens
Диалог, который Homo sapiens
By se skoro z toho všeho zvenc!
Получил бы от этого довольно много пользы извне!
Á, čehý, ty hot, kdo je idiot?
О, я что, ты горячая штучка, кто идиот?
Kdo je dege - dege -dege?
Кто такой дег-дег-дег?
Vede to tu laik
Им управляет непрофессионал.
Bude libo štrajk?
Будет ли забастовка?
Bubububububu
Бубубубубуб
Říkám - jó, říkáš -
Я говорю - Да, ты говоришь - нет
Nesouhlas, ultimátum
Несогласие, ультиматум
Dialog, že Homo sapiens
Диалог, который Homo sapiens
By se skoro z toho všeho zvenc!
Получил бы от этого довольно много пользы извне!
Shut up!
Заткнись!
Jen měj vztek, že jsem povaha ležér
Просто злись, что я по натуре случайный
Měj vztek, však jsi znám svou vzteklou hrou
Злись, ты известен своей злой игрой
V čem ses sek, snad víš
То, что ты сделал, ты знаешь.
A třeba nežer
И, может быть, не ешь меня
Mám chuť zpívat dál tu svou
Я хочу продолжать петь свою
Tu Rou-rou-rou-rou-rou-rou!
Это Ру-ру-ру-ру-ру-ру-ру!
Nechápeš. Co bejt?
Ты не понимаешь. Что это?
čumíš, viď? No
ты наблюдаешь, не так ли? Да.
Idiot je von, my ne!
Этот идиот вышел, а не мы!
Tři choboty a dvě nohy
Три туловища и две ноги
Dialogu zdar, rána na solar, to je tvá řeč
Диалог Привет, удар в солнечную, это твоя речь
Jednu jsi mi hvízd, nedovedeš nýst
Тот, который ты свистнешь мне, ты не сможешь унести
že jsem hezčí, heč
что я красивее, хех
Říkám - jó, říkáš -
Я говорю - Да, ты говоришь - нет
Nesouhlas, ultimátum
Несогласие, ультиматум
Dialog, že Homo sapiens
Диалог, который Homo sapiens
By se skoro z toho všeho zvenc!
Получил бы от этого довольно много пользы извне!
Á, jen měj vztek, že sám jsi povahou tragéd
Ах, просто сердитесь, что вы сами являетесь причиной трагедий
Měj vztek, však jsi znám
Злись, я знаю тебя
Svou vzteklou hrou
Его гневная игра
Svý jsem řek a dám si dvě porce špaget
Я сказал свое, и я возьму две порции спагетти
Mám chuť zpívat dál tu svou
Я хочу продолжать петь свою
Tu Rou-rou-rou-rou-rou-rou!
Это Ру-ру-ру-ру-ру-ру-ру!
Jééé!
Ура!





Авторы: Ondrej Soukup, Zdenek Borovec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.