Текст и перевод песни Jiří Korn - Robinson
Včera
z
večera
Вчера
с
вечера
Měl
jsem
krásný
sen,
Мне
приснился
прекрасный
сон,
že
jsem
byl
Robinson,
что
я
был
Робинзоном,
Že
je
tomu
pět
Что
это
пять
Krásných
dlouhých
let,
Прекрасные
долгие
годы,
Co
jsem
slyšel
lodníí
zvon.
С
тех
пор,
как
я
услышал
корабельный
колокол.
Dívčí
dopisy
Письма
девушки
Lásky
úpisy
Любовные
подписки
Vítr
jednou
provždy
sváál.
Ветер
подул
раз
и
навсегда.
A
mně
ostrov
ten
И
для
меня
остров
Ve
snu
rájem
se
zdál.
Во
сне
появился
рай.
Robinson
bylo
mé
jméno
Меня
звали
Робинсон
A
kapsy
tak
prázdné
И
карманы
такие
пустые
Jako
prázdný
dům.
Как
пустой
дом.
K
moři
jsem
sbíhal,
К
морю
я
побежал,
Kde
příboj
se
zdvíhal
Где
поднимался
прибой
K
letícím
oblakůůům.
К
летящим
облакам.
A
žádný
hlas
dívek
И
никаких
девичьих
голосов
A
slečen
všech
vdavek
chtivých
И
дамы
всех
похотливых
вдов
Nezněl
mi
v
nocích
Не
звучало
для
меня
по
ночам
A
nechtěl
mě
mermomocí
♪ И
он
не
хотел
меня
♪
Zlákat
do
svých
sítí
záludných.
Заманивать
подлых
в
свои
сети.
Snil
jsem
v
domění,
Я
мечтал
в
своем
воображении,
že
se
nezmění
что
они
не
изменятся
Můj
osud
příštích
dnů.
Моя
судьба
на
ближайшие
несколько
дней.
Jenže
budíku
strašné
zvonění
Но
будильник
ужасно
звонит
Zavřelo
mi
bráánu
snů.
Это
закрыло
врата
моей
мечты.
Dnešní
svítání
Сегодняшний
рассвет
Strach
mi
nahání
Мне
страшно.
Zlatý
kroužek
navlékáám.
Я
надеваю
золотое
кольцо.
Cestou
s
nevěstou
Путешествие
с
невестой
Smutně
zpívám
si
sám.
К
сожалению,
я
пою
про
себя.
Robinson
bylo
mé
jméno
Меня
звали
Робинсон
A
kapsy
tak
prázdné
И
карманы
такие
пустые
Jako
prázdný
dům.
Как
пустой
дом.
K
moři
jsem
sbíhal,
К
морю
я
побежал,
Kde
příboj
se
zdvíhal
Где
поднимался
прибой
K
letícím
oblakůůům.
К
летящим
облакам.
A
žádný
hlas
dívek
И
никаких
девичьих
голосов
A
slečen
všech
vdavek
chtivých
И
дамы
всех
похотливых
вдов
Nezněl
mi
v
nocích
Не
звучало
для
меня
по
ночам
A
nechtěl
mě
mermomocí
♪ И
он
не
хотел
меня
♪
Zlákat
do
svých
sítí
zrádných.
Заманите
вероломных
в
свои
сети.
Robinson
bylo
mé
jméno
Меня
звали
Робинсон
A
kapsy
tak
prázdné
И
карманы
такие
пустые
Jako
prázdný
dům.
Как
пустой
дом.
K
moři
jsem
sbíhal,
К
морю
я
побежал,
Kde
příboj
se
zdvíhal
Где
поднимался
прибой
K
letícím
oblakůůům.
К
летящим
облакам.
A
žádný
hlas
dívek
И
никаких
девичьих
голосов
A
slečen
všech
vdavek
chtivých
И
дамы
всех
похотливых
вдов
Nezněl
mi
v
nocích
Не
звучало
для
меня
по
ночам
A
nechtěl
mě
mermomocí
♪ И
он
не
хотел
меня
♪
Zlákat
do
svých
sítí
zrádných.
Заманите
вероломных
в
свои
сети.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Cort, Josef Kolin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.