Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rád bych svedl slečnu pokladní (On A Little Street In Singapore)
Ich würde gern das Fräulein an der Kasse verführen (On A Little Street In Singapore)
Rád
bych
svedl
slečnu
pokladní,
Ich
würde
gern
das
Fräulein
an
der
Kasse
verführen,
Ta
má
však
právě
volno
náhradní,
Doch
die
hat
gerade
ihren
Ausgleichstag,
Tak
rád
bych
měl
to
děvče
od
spojů
So
gern
hätt'
ich
das
Mädchen
von
der
Post
A
sním
i
o
malířce
pokojů.
Und
träume
auch
von
der
Zimmer-Malerin.
A
rád
bych
balil
též
Und
gern
würd'
ich
auch
anbaggern
Tu
z
balírny
čokolád,
Die
aus
der
Schokoladenpackerei,
Je
nasládlá,
ne
sladká,
akorát.
Sie
ist
süßlich,
nicht
zu
süß,
genau
richtig.
Když
o
mě
nebude
však
stát,
Wenn
sie
aber
nicht
auf
mich
steht,
Tak
ať
se
na
mě
nemračí,
Dann
soll
sie
mich
nicht
finster
anblicken,
Rád
si
najdu
děvče
jinačí.
Ich
finde
mir
gern
ein
anderes
Mädchen.
Sbor:
Rád
by
svedl
slečnu
pokladní,
Chor:
Er
würde
gern
das
Fräulein
an
der
Kasse
verführen,
Ta
má
však
právě
volno
náhradní,
Doch
die
hat
gerade
ihren
Ausgleichstag,
Tak
rád
by
měl
to
děvče
od
spojů
So
gern
hätt'
er
das
Mädchen
von
der
Post
A
sním
i
o
malířce
pokojů,
Und
träumt
auch
von
der
Zimmer-Malerin,
Dál
však
o
něj
žádná
nestojí.
Doch
weiterhin
steht
keine
auf
ihn.
Tak
rád
si
znova
lehnu
pod
chvojí.
So
leg'
ich
mich
gern
wieder
unters
Tannengrün.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.