Текст и перевод песни Jiří Korn - Ty To Nemáš Snadný
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty To Nemáš Snadný
Тебе Нелегко
Všechno
co
ty
děláš
je
něco
extra
co
svět
netuší
Всё,
что
ты
делаешь,
– нечто
особенное,
чего
мир
не
знает,
Jen
dost
času
nemáš,
pokaždé
tě
já
vyrusim
Только
у
тебя
мало
времени,
каждый
раз
я
тебя
отвлекаю.
Ty
to
nemáš
snadný
já
to
chápu,
teď
jak
nikdy
dřív
Тебе
нелегко,
я
это
понимаю,
сейчас
как
никогда
раньше.
Nemáš
volno
žádný,
v
jednom
tahu
Jen
ty
musíš
dřít
Нет
у
тебя
свободного
времени,
без
передышки
ты
должна
трудиться.
Jak
ty
říkáš...
Как
ты
говоришь...
I
když
v
práci
jsem,
co
je
práce
houby
vím
Даже
когда
я
на
работе,
что
такое
работа,
я
понятия
не
имею.
To
ti
teda
řeknu,
na
tvým
místě
bych
já
nechtěl
být
Скажу
тебе
честно,
на
твоём
месте
я
бы
не
хотел
быть.
Pokaždé
se
leknu
i
když
jistě
tě
chci
pochopit
Каждый
раз
я
пугаюсь,
хотя,
конечно,
хочу
тебя
понять.
Ty
to
nemáš
snadný,
někdy
už
chápu,
co
to
znamená,
Тебе
нелегко,
иногда
я
понимаю,
что
это
значит,
Celý
noci
a
dny,
když
svět
nesou
jen
tvým
ramena
Целые
ночи
и
дни,
когда
мир
лежит
только
на
твоих
плечах.
Za
to
já
(že
jsi
blízko
mě)
А
я
(что
ты
рядом
со
мной)
Jak
ty
říkáš
(mam
se
výborně)
Как
ты
говоришь
(у
меня
всё
отлично)
I
když
v
práci
jsem,
co
je
práce
houby
vím.
Даже
когда
я
на
работе,
что
такое
работа,
я
понятия
не
имею.
Klidně
vstávám
(že
jsi
blízko
mě)
Спокойно
встаю
(что
ты
рядом
со
мной)
Překonávám
(všechno
výborně)
Преодолеваю
(всё
отлично)
Jenom
nářky
tvy
tu
a
tam
me
unaví
Только
твои
жалобы
тут
и
там
меня
утомляют.
To
ti
teda
povím,
je
to
dřina
byt
jak
říkáš
IN
Скажу
тебе
прямо,
это
тяжкий
труд
– быть,
как
ты
говоришь,
в
тренде.
Ze
všech
stránek
novin
já
si
všímám
Jen
té
sportovní
Из
всех
страниц
газет
я
обращаю
внимание
только
на
спортивную.
Ty
to
nemáš
snadný
já
to
chápu,
ale
co
s
tím???
Тебе
нелегко,
я
это
понимаю,
но
что
с
этим
поделать???
Ty
jsi
přece
chtěla,
když
já
dělám,
být
v
domácnosti...
Ты
ведь
сама
хотела,
когда
я
работаю,
заниматься
домашним
хозяйством...
A
teď
já
(že
jsi
blízko
mě)
А
я
(что
ты
рядом
со
мной)
Jak
ty
říkáš
(mam
se
výborně)
Как
ты
говоришь
(у
меня
всё
отлично)
I
když
v
práci
jsem,
co
je
práce
houby
vím.
Даже
когда
я
на
работе,
что
такое
работа,
я
понятия
не
имею.
Klidně
vstávám
(že
jsi
blízko
mě)
Спокойно
встаю
(что
ты
рядом
со
мной)
Překonávám
(všechno
výborně)
Преодолеваю
(всё
отлично)
Jenom
nářky
tvý
tu
a
tam
me
unaví
Только
твои
жалобы
тут
и
там
меня
утомляют.
Za
to
já
(že
jsi
blízko
mě)
А
я
(что
ты
рядом
со
мной)
Jak
ty
říkáš
(mam
se
výborně)
Как
ты
говоришь
(у
меня
всё
отлично)
I
když
v
práci
jsem,
co
je
práce
houby
vím.
Даже
когда
я
на
работе,
что
такое
работа,
я
понятия
не
имею.
Klidně
vstávám
(že
jsi
blízko
mě)
Спокойно
встаю
(что
ты
рядом
со
мной)
Překonávám
(všechno
výborně)
Преодолеваю
(всё
отлично)
Jenom
nářky
tvý
tu
a
tam
me
unaví
Только
твои
жалобы
тут
и
там
меня
утомляют.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslav Cerný, Ondrej Soukup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.