Jiří Schelinger feat. Skupina Františka Ringo Čecha - Siréna - Skeč To Je Fofr - перевод текста песни на немецкий

Siréna - Skeč To Je Fofr - Jiří Schelinger , Skupina Františka Ringo Čecha перевод на немецкий




Siréna - Skeč To Je Fofr
Sirene - Skizze Das ist Tempo
Zpěv sirény láká hlasem medovým
Der Gesang der Sirene lockt mit honigsüßer Stimme
Námořníky plout ke zrádným úskalím
Seeleute, zu tückischen Klippen zu segeln
Zvečera když milým zpěvem zavolá
Am Abend, wenn sie mit lieblichem Gesang ruft
Málokteré mužské srdce odolá
Widersteht kaum ein Männerherz
Doma na vás námořníci žena čeká
Zuhause wartet auf euch Seeleute eine Frau
Kdo nedá na mou radu život zde nechá
Wer meinen Rat nicht befolgt, lässt hier sein Leben
Zpěv sirény láká hlasem medovým
Der Gesang der Sirene lockt mit honigsüßer Stimme
Námořníky plout ke zrádným úskalím
Seeleute, zu tückischen Klippen zu segeln
Zvečera když milým zpěvem zavolá
Am Abend, wenn sie mit lieblichem Gesang ruft
Málokteré mužské srdce odolá
Widersteht kaum ein Männerherz
Za tím zpěvem líbezným se zrada skrývá
Hinter diesem lieblichen Gesang verbirgt sich Verrat
Nevrátí se domů kdo se přemluvit
Kehrt nicht nach Hause zurück, wer sich überreden lässt
Jen si na ni námořníku velký pozor dej
Gib nur gut auf sie Acht, mein lieber Seemann
Když siréna, když siréna srdce mužů láká
Wenn die Sirene, wenn die Sirene die Herzen der Männer lockt
si holka smutně kvílí, si naříká
Soll das Mädchen traurig wimmern, soll sie klagen
Dej si pozor námořníku, večer když se smráká
Gib Acht, mein lieber Seemann, wenn es Abend wird
Byť je tvoje touha po jak chce veliká
Auch wenn deine Sehnsucht nach ihr noch so groß ist
Proč siréna zpívá to ti nepovím
Warum die Sirene singt, das sage ich dir nicht
Samota ji tíží možná je to tím
Die Einsamkeit bedrückt sie, vielleicht ist es das
Je to žena která co udělat
Sie ist eine Frau, die weiß, was sie tun muss
Jak přilákat srdce mužů opuštěná
Wie man die Herzen verlassener Männer anlockt
Tak si ucpi uši rychle a pluj dál
Also verstopf dir schnell die Ohren und segle weiter
I když vím že políbit velmi sis přál
Auch wenn ich weiß, dass du sie sehr gerne küssen wolltest
Proč siréna zpívá to ti nepovím
Warum die Sirene singt, das sage ich dir nicht
Samota ji tíží možná je to tím
Die Einsamkeit bedrückt sie, vielleicht ist es das
Je to žena která co udělat
Sie ist eine Frau, die weiß, was sie tun muss
Jak přilákat srdce mužů opuštěná
Wie man die Herzen verlassener Männer anlockt
Za tím zpěvem líbezným se zrada skrývá
Hinter diesem lieblichen Gesang verbirgt sich Verrat
Nevrátí se domů kdo se přemluvit
Kehrt nicht nach Hause zurück, wer sich überreden lässt
Jen si na ni námořníku velký pozor dej
Gib nur gut auf sie Acht, mein lieber Seemann
Když siréna, když siréna srdce mužů láká
Wenn die Sirene, wenn die Sirene die Herzen der Männer lockt
si holka smutně kvílí si naříká
Soll das Mädchen traurig wimmern, soll sie klagen
Dej si pozor námořníku večer když se smráká
Gib Acht, mein lieber Seemann, wenn es Abend wird
Byť je tvoje touha po jak chce veliká
Auch wenn deine Sehnsucht nach ihr noch so groß ist
To je fofr
Das ist Tempo






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.