Jiří Schelinger feat. Skupina Františka Ringo Čecha - Šípková Růženka - перевод текста песни на немецкий

Šípková Růženka - Jiří Schelinger , Skupina Františka Ringo Čecha перевод на немецкий




Šípková Růženka
Dornröschen
Ještě spí a spí a spí zámek šípkový,
Noch schläft und schläft und schläft das Dornröschenschloss,
žádný princ tam v lesích ptáky neloví,
Kein Prinz jagt Vögel in den Wäldern schutzlos,
Ještě spí a spí a spí dívka zakletá,
Noch schläft und schläft verzaubert das Mägdelein,
U lůžka planá růže rozkvétá.
Am Bett erblüht wild die Rose ganz allein.
To se schválně dětem říká,
Dies sagt man Kindern zum Verstehen,
Aby s důvěrou šly spát, klidně spát,
Damit sie vertrauensvoll einschlafen nun,
že se dům probouzí a ta kráska procitá,
Dass das Haus erwacht und die Schöne sich erhebt,
Zatím spí tam dál, spí tam v růžích.
Doch sie schläft noch immer, schläft in Rosen.
Kdo ji ústa k ústům dá, kdo ji zachrání,
Wer sie küsst, Mund zu Mund, der sie befreien kann,
Kdo si dívku pobledlou, vezme za paní,
Wer das blasse Mädchen zur Frau nehmen kann,
Vyjdi zítra za a nevěř pohádkám,
Geh morgen zu ihr, glaub keinem Märchen mehr,
žádný princ není, musíš tam jít sám.
Kein Prinz kommt mehr - du musst alleine her.
To se schválně dětem říká,
Dies sagt man Kindern zum Verstehen,
Aby s důvěrou šly spát, klidně spát,
Damit sie vertrauensvoll einschlafen nun,
že se dům probouzí a ta kráska procitá,
Dass das Haus erwacht und die Schöne sich erhebt,
Zatím spí tam dál, spí tam v růžích.
Doch sie schläft noch immer, schläft in Rosen.
Musíš vyjít sám, nesmíš věřit pohádkám,
Geh allein, vertrau keinem Märchenton,
čeká dívka dál, spí tam v růžích,
Das Mädchen wartet noch, schläft in Rosen,
čeká dívka dál, spí tam v růžích.
Das Mädchen wartet noch, schläft in Rosen.





Авторы: Bohuslav Ondrácek, David Coverdale, František Ringo čech, Ritchie Blackmore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.