Текст и перевод песни J-King y Maximan feat. Pusho - Vaqueritos de Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaqueritos de Azul
Little Blue Cowboys
Vaquerito,
deja
el
vicio
vaquerito
Little
cowboy,
leave
the
vice
little
cowboy
Vaquerito
no
seas
bruto,
aguanta
hermano
Little
cowboy
don't
be
stupid,
hold
on
brother
Vaquerito,
deja
el
vicio
vaquerito
Little
cowboy,
leave
the
vice
little
cowboy
Vaquerito
deja
el
abuso,
aguanta
hermano
Little
cowboy
leave
the
abuse,
hold
on
brother
Vaquerito
de
azul
Little
blue
cowboy
Con
pistolas
y
macana
With
pistols
and
batons
Siempre
andan
guillados
Always
acting
tough
Porque
andan
en
manada
Because
they
roll
in
packs
Vaquerito
de
azul
Little
blue
cowboy
Con
pistolas
y
macana
With
pistols
and
batons
Siempre
andan
guillados
Always
acting
tough
Porque
andan
en
manada
Because
they
roll
in
packs
Critican
critican
They
criticize,
they
criticize
Mi
corrillo
oficial
My
official
crew
Pero
tu
sin
el
pana
tuyo
But
without
your
buddy
Si
que
no
eres
nada
You're
nothing
at
all
Critican
critican
They
criticize,
they
criticize
Mi
corrillo
oficial
My
official
crew
Pero
tu
sin
el
pana
tuyo
But
without
your
buddy
Si
que
no
eres
nada
You're
nothing
at
all
Esto
da
vergüenza
ajena
This
is
embarrassing
A
los
cuellos
blancos
no
les
dan
condenas
White-collar
criminals
don't
get
sentences
Prefieren
estar
pendientes,
a
mis
carros
y
mis
cadenas
They
prefer
to
keep
an
eye
on
my
cars
and
my
chains
Siempre
a
lo
mio,
se
ponen
un
jacket
si
hace
frió
Always
on
my
case,
they
put
on
a
jacket
if
it's
cold
Mandan
10
patrullas
para
el
barrio
y
15
para
el
caserío
They
send
10
patrols
to
the
neighborhood
and
15
to
the
projects
A
joder
con
la
gente,
a
jugarle
con
la
mente
To
mess
with
the
people,
to
play
with
their
minds
A
ver
si
pueden
sacarle
quien
es
el
dueño
de
los
20
To
see
if
they
can
get
them
to
reveal
who
owns
the
20s
Tu
los
ves,
todos
se
joden,
menos
el
super
intendente
You
see
them,
they
all
screw
each
other,
except
the
superintendent
Mientras
las
reten
en
el
cuartel,
se
lo
mama
al
teniente
While
they
hold
the
women
in
the
barracks,
he
sucks
off
the
lieutenant
Duele
a
quien
le
duela,
vamos
a
seguir
en
la
candela
It
hurts
whoever
it
hurts,
we're
gonna
keep
on
burning
Porque
la
calle
siempre
fue
mi
escuela
Because
the
street
has
always
been
my
school
No
busquen
que
me
transforme,
son
personas
inconformes
Don't
try
to
change
me,
you're
just
dissatisfied
people
Que
abusan
del
poder,
cuando
se
engancha
el
uniforme
Who
abuse
their
power
when
they
put
on
the
uniform
Por
eso
on
creo
en
estatales,
ni
en
los
federales
That's
why
I
don't
believe
in
the
state
police,
or
the
feds
Para
mi
ninguno
sirve,
son
iguales
For
me
none
of
them
are
any
good,
they're
all
the
same
Son
pocos
los
que
bregan
bien,
más
pocos
lo
neutrales
There
are
few
who
do
their
job
right,
even
fewer
who
are
neutral
Por
eso
ponemos
las
reglas
en
los
residenciales
(Pusho...)
That's
why
we
make
the
rules
in
the
projects
(Pusho...)
Vaqueritos
de
azul
Little
blue
cowboys
Con
pistolas
y
macana
With
pistols
and
batons
Siempre
andan
guillados
Always
acting
tough
Porque
andan
en
manada
Because
they
roll
in
packs
Vaqueritos
de
azul
Little
blue
cowboys
Con
pistolas
y
macana
With
pistols
and
batons
Siempre
andan
guillados
Always
acting
tough
Porque
andan
en
manada
Because
they
roll
in
packs
Critican
critican
mi
corrillo
oficial
They
criticize,
they
criticize
my
official
crew
Pero
usted
sin
refuerzo,
mira
nunca
hace
nada
But
without
backup,
look,
you
never
do
anything
Sera
por
mi
apariencia,
siempre
me
quieren
voltear
Maybe
it's
because
of
my
appearance,
they
always
want
to
turn
me
around
O
por
mi
estilo
de
vida
que
me
la
quieren
montar
Or
because
of
my
lifestyle,
they
want
to
set
me
up
Saturasión
la
fura
vi
la
guardia
nacional
Saturation,
I
saw
the
National
Guard
Todos
corren
por
la
misma,
del
poder
siempre
abusar
They
all
run
for
the
same
thing,
to
always
abuse
power
Para
acá
tiran
la
mala
y
el
gobierno
no
hace
nada
They
throw
the
bad
stuff
here
and
the
government
does
nothing
Y
que
casualidad,
siempre
a
la
misma
clase
social
And
what
a
coincidence,
always
to
the
same
social
class
No
le
quitan
el
guante,
no
dejan
echar
para
adelante
They
don't
take
off
the
glove,
they
don't
let
you
move
forward
Los
niños
están
sufriendo,
muriendosen
de
hambre
The
children
are
suffering,
starving
Más
dinero
para
las
escuela,
es
lo
que
hace
falta
More
money
for
schools
is
what's
needed
No
más
balas
para
la
uniformada
No
more
bullets
for
the
uniformed
Hay
unos
que
están
bien,
hay
otros
que
están
mal
There
are
some
who
are
doing
well,
there
are
others
who
are
doing
badly
Y
siempre
esta
ese
puerco
que
se
la
quiere
apuntar
And
there's
always
that
pig
who
wants
to
point
it
at
you
Que
te
fabrica
un
caso,
no
más
por
caerle
mal
Who
fabricates
a
case
against
you,
just
because
he
doesn't
like
you
Y
siempre
al
final
los
de
abajo
son
los
que
pagan
And
in
the
end,
it's
always
the
ones
at
the
bottom
who
pay
Y
adonde
vamos
a
llegar
si
hoy
And
where
are
we
going
to
end
up
if
today
Ustedes
son
los
que
forman
lió
You're
the
ones
causing
trouble
En
vez
de
velar
por
el
bien
mio
Instead
of
looking
out
for
my
well-being
Y
de
los
hijos
míos,
abusan
del
poder
Vaqueritos
de
azul
And
for
my
children,
you
abuse
your
power
Little
blue
cowboys
Con
pistolas
y
macana
With
pistols
and
batons
Siempre
andan
guillados
Always
acting
tough
Porque
andan
en
manada
Because
they
roll
in
packs
Vaqueritos
de
azul
Little
blue
cowboys
Con
pistolas
y
macana
With
pistols
and
batons
Siempre
andan
guillados
Always
acting
tough
Porque
andan
en
manada
Because
they
roll
in
packs
Critican
critican
They
criticize,
they
criticize
Mi
corrillo
oficial
My
official
crew
Pero
tu
sin
el
pana
tuyo
But
without
your
buddy
Si
que
no
eres
nada
You're
nothing
at
all
Critican
critican
They
criticize,
they
criticize
Mi
corrillo
oficial
My
official
crew
Pero
tu
sin
el
pana
tuyo
But
without
your
buddy
Si
que
no
eres
nada
You're
nothing
at
all
Un
llamado
para
todas
la
naciones
A
call
to
all
nations
Y
para
toda
mi
juventud
And
to
all
my
youth
Levántate,
pelea
por
tus
derechos
Get
up,
fight
for
your
rights
Se
acabo
el
abuso
The
abuse
is
over
J
King
y
Maxi
J
King
and
Maxi
Volvieron
los
rastri
The
rakes
are
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Borges Bonilla, Hector Emmanuel Birriel, Hector Padilla Vasquez, Jonathan De La Cruz, Jose Antonio Aponte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.