J-King y Maximan feat. Tempo, Randy, Guelo Star, El Sica, D.OZI, Genio, Pusho & Polakan - Tirense (Intro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J-King y Maximan feat. Tempo, Randy, Guelo Star, El Sica, D.OZI, Genio, Pusho & Polakan - Tirense (Intro)




Tirense (Intro)
Get at Me (Intro)
J King & Maximan
J King & Maximan
Plo, plo
Plo, plo
Llego el J King el super rating
J King, the super rating, has arrived
A tumbar la actitud por la sparcking
To knock down the attitude with the sparking
Ustedes son puras fekas, facking
You guys are pure fakes, facking
Y por la movie socio te deje el mating
And for the movie, partner, I left you the mating
Llego el Maxi
Maxi has arrived
Ninguno de ustedes me va a cojer de taxi
None of you are going to take me for a taxi
Estamos duro papi no estamos facil
We're tough, baby, we're not easy
En el perreo heavy dura y a lo nasty oiste casi, casi
In the heavy perreo, hard and nasty, you heard, almost, almost
Ti ti tirense, tirense, pa que sepan, no estamos jugando
Get at me, get at me, so you know, we're not playing
Tirense, tirense, pa pa que sepa que de ponce somos
Get at me, get at me, so you know we're from Ponce
Tirense, tirense
Get at me, get at me
Pa que sepan, no estamos jugando
So you know, we're not playing
Tirense, tirense, pa que sepa que de ponce somos
Get at me, get at me, so you know we're from Ponce
Aguante la pompa el novato matando en el royal rumble
Hold on, the rookie killing it in the Royal Rumble
Como pa los tiempos e′ mortal kombat
Like in the times of Mortal Kombat
Ando Maximela y J Rey dando vuelta en el batey
Maximela and J King going around the batey
Con unos juguetes mas adelantao que el iphone 6
With some toys more advanced than the iPhone 6
Muy veloz, si se tiran, se quedan de dos en dos
Very fast, if you come at me, you'll be left two by two
Porque desde que sali se le fue el peso a tu voz
Because since I came out, your voice lost its weight
Dile a to estos chamakitos que se cambien los pamper
Tell all these little kids to change their diapers
Y tiren la ropa sucia pal hamper, Pusho
And throw their dirty clothes in the hamper, Pusho
Le di desde carolina por si suena una lenta
I gave it from Carolina in case a slow one plays
No puedo matar la liga si la liga esta muerta
I can't kill the league if the league is dead
Maho menos de los veinte que quedan cinco son buenos
Barely twenty left, five are good
Y esos cinco me la tienen que dar cada vez que sueno
And those five have to give it to me every time I sound
No te montes doblando las apuestas en el full poker
Don't get on board doubling the bets in the full poker
Porque miami no es miami sin el cocorote
Because Miami is not Miami without the Cocorote
Obligao, llevan tiempo ofreciendome y no me han dao
Forced, they've been offering me for a while and haven't given me anything
Por eso las puertas que me cerraron le rompi el candao
That's why I broke the lock on the doors they closed on me
Es el cuco liricista ustedes ninguno me despista
I'm the lyrical bogeyman, none of you can throw me off
Mucho fronte y no salen ni con mi corista
A lot of fronting and you don't even come out with my backup singer
Hasta la vista baby todas quieren el que tiene el gravy
Hasta la vista baby, they all want the one with the gravy
Y el gordito feo con la gorrita empeta su levy
And the ugly little fat guy with the little cap stuffs his Levi's
Las pacas de cien, pararme dime quien
The packs of a hundred, to stop me, tell me who
Boti si usted no se ubica te va a espachurrar el tren
Boti, if you don't get your bearings, the train is going to crush you
Yo siempre llevo la cuinca, las palas, los que andan sueltas
I always carry the cuica, the shovels, the ones that are loose
Preguntan como pararme y nadie tiene la respuesta
They ask how to stop me and nobody has the answer
Eso me insita, mejor esperen que el duro decida
That urges me, better wait for the tough one to decide
Llevarme, que estoy imposible mientras tenga vida
To take me, that I'm impossible while I'm alive
Sigan alucinando mi lapiz sigue brincando
Keep hallucinating, my pencil keeps jumping
El cuco de la factoria esta matando, ando
The bogeyman of the factory is killing, I'm walking
Siempre con mi bando 24/7
Always with my gang 24/7
Dando rondas por ahi con to los juguetes
Making rounds out there with all the toys
Desde tu abaja ponce me paso guerriando
From your low Ponce I pass by warring
Esta escuchando a los mejores geniako, J King & el Maxi
You're listening to the best, Geniako, J King & the Maxi
Tirense, tirense, pa que sepan, no estamos jugando
Get at me, get at me, so you know, we're not playing
Tirense, tirense, pa pa que sepa que de ponce somos
Get at me, get at me, so you know we're from Ponce
Tirense, tirense
Get at me, get at me
Pa que sepan, no estamos jugando
So you know, we're not playing
Tirense, tirense, pa que sepa que de ponce somos
Get at me, get at me, so you know we're from Ponce
La montamo en la calle y rompemo la disco
We mount it in the street and break the disco
Sonamo en los mercedes, los tenik y la kimco
We sound in the Mercedes, the sneakers and the Kimco
Tenemos a las gatitas sudando dando brinco
We have the kittens sweating and jumping
Ustedes no se pegan ni jugando bingo
You guys don't even get stuck playing bingo
No nos van a parar nosotros los matamos
You're not going to stop us, we kill you
Sin tener que mencionar fulanos de tal
Without having to mention so-and-so
Ah y pa que lo sepa
Ah, and so you know
Vengo desde ponce y tu me chupas la quenepa, respeta
I come from Ponce and you suck my quenepa, respect
Y no se duerman cuando esten pillao
And don't fall asleep when you're caught
Ustedes solos no la montan
You can't ride it alone
Y es que se crecen cuando estan baquiao
And it's that you grow when you're backed up
Solo estan cagao, hay dime a ver
You're just scared, let me see
Y no se duerman cuando esten pillao
And don't fall asleep when you're caught
Ustedes solos no la montan
You can't ride it alone
Y es que se crecen cuando estan baquiao
And it's that you grow when you're backed up
Solo estan cagao, respeta
You're just scared, respect
No te tires de chola pal rio el cuello no es de goma
Don't throw yourself like a chola into the river, your neck is not made of rubber
Calle calentona mezclando button con acetona
Hot street mixing button with acetone
Abusador, estamos fronteandole sin temor
Abuser, we're fronting without fear
El creador de la nueva y de la vieja soy un dolor
The creator of the new and the old, I'm a pain
No hay tiempo de ussy yo sigo fumando en el jacuzzi
No time for ussy, I keep smoking in the jacuzzi
No suelto los fulles la brea se mezcla con la music
I don't let go of the fulles, the tar mixes with the music
Esto es un pasto de la olga fali no pase mal rato
This is an Olga's pasture, Fali, don't have a bad time
Bajen los zapatos estamos duplicando cara e' pato
Take off your shoes, we're doubling duck face
El suero de la lata el mas loco de to esta chata
The serum of the can, the craziest of all this chata
Que se esconden detras de los guantes y quieren fogata
Who hide behind the gloves and want a bonfire
J King & Maximela conectado con el que suena
J King & Maximela connected with the one that sounds
Partiendo esta intro mandando dosis pa las venas
Breaking this intro sending doses to the veins
(El Suero)
(El Suero)
Tirense, tirense, pa que sepan, no estamos jugando
Get at me, get at me, so you know, we're not playing
Tirense, tirense, pa pa que sepa que de ponce somos
Get at me, get at me, so you know we're from Ponce
Tirense, tirense
Get at me, get at me
Pa que sepan, no estamos jugando
So you know, we're not playing
Tirense, tirense, pa que sepa que de ponce somos
Get at me, get at me, so you know we're from Ponce
Yo los desmantelo como un toto sin pelo
I dismantle them like a toto without hair
Desde 0 un rebulero con los cojones de acero
From 0, a troublemaker with balls of steel
Ti tirense muchachos que esto esta empezando
Get at me, boys, this is just beginning
Que no les he tirao y me los estoy almorzando
That I haven't thrown at you and I'm eating you for lunch
Hay pacas de mil y panoramico pal sol
There are packs of a thousand and panoramic for the sun
Cubanas que te ciegan y culos en baby doll
Cubans that blind you and asses in baby dolls
Un lapiz que los parte un palabreo impresionante
A pencil that breaks them, an impressive speech
Y el mas duro de los cantantes a vapor
And the hardest of the singers on steam
Los raperos no me quieren se pasan llorando y dando queja
The rappers don't like me, they spend their time crying and complaining
Con una labia pendeja cuando vienen
With a lame speech when they come
A mi ni me saluden que yo sigo brillando
Don't even say hi to me, I keep shining
Mientras de envidia toito ustedes mueren
While you all die of envy
Me dan risa como to suenan iguales
They make me laugh how they all sound the same
Similares chorro e′ cabrones que rapear no saben
Similar, a bunch of bastards who don't know how to rap
To dicen lo mismo to roncan de bandidaje
They all say the same thing, they all brag about banditry
Dos o tres le meten los demas son camuflaje
Two or three get in, the rest are camouflage
Ahora piso fuerte como retro 4 de oreo gramo
Now I step hard like retro 4 Oreo gram
La movie que todos dicen, fue por mi inventado
The movie that everyone talks about, it was invented by me
Nunca han desifrado como es que yo los rajo
They have never deciphered how I crack them
Yo les descabrono el ritmo y los parto pal carajo
I knock their rhythm out of their heads and split them to hell
Ahora es como es que esta pende se desprende y te das mente
Now it's like how this dick comes off and you get mind
Las balas de ustedes son de salva y no se sienten
Your bullets are blanks and they don't feel
Tirense y pierden plomasos elevan como en diciembre
Get at me and lose, leads rise like in December
El mas duro en esto es la peli viviente
The hardest in this is the living movie
Soy yo un guerrero matador
I'm a warrior, a killer
No tengo miedo no, no, no
I'm not afraid, no, no, no
Tirense que aqui estoy yo
Get at me, I'm here
Y andamos con el combo
And we're with the combo
Activao to el mundo pa la calle ie ie ie
The whole world activated for the street ie ie ie
Nunca estamos falta de municiones
We're never short of ammunition
Dime si quieres ver ie ie ie
Tell me if you want to see ie ie ie
Y andamos con el combo
And we're with the combo
Activao to el mundo pa la calle ie ie ie
The whole world activated for the street ie ie ie
Nunca estamos falta de municiones
We're never short of ammunition
Dime si quieres ver ie ie ie
Tell me if you want to see ie ie ie
Dejen de estar dandose lupa
Stop giving each other a magnifying glass
Qur tu no eres grande por mas que ocupa
That you're not big, no matter how much you occupy
Mere pollo tengo el genero sacao de ruta
Mere chicken, I have the genre taken off the route
Es el fresco recien horneao en too lo qur ofresco
It's the fresh baked in everything I offer
Les hablo parabola y quedan terco
I speak to you in parables and you remain stubborn
Como que no entienden nunca
Like you never understand
Le entrego 2 temas al mes en yunta
I deliver 2 songs a month in a pair
Y dicen sica otro tema mas cabron nada pregunta
And they say Sica another song more badass, no question
Traiganme 80 sacapuntas qye hoy tengo la musa para suplir a 10 disqueras juntas
Bring me 80 pencil sharpeners because today I have the muse to supply 10 record companies together
Soy sicario y no transo el de las conect grandes y los cosos
I'm a hitman and I don't deal, the one with the big connections and the things
El terror encima de los ritmos y de toos estos mafiosos
The terror on top of the rhythms and all these mobsters
Tan cagaos desde que sali con versos ingeniosos
They're so scared since I came out with ingenious verses
Frecuentandome y me bajan el casco en modo cauteloso
They frequent me and lower their helmets in a cautious way
El elegido por un cuadrono bien establecido de una consistencia que deja aturdido
The one chosen by a well-established notebook of a consistency that leaves you stunned
Cuanto lo cuanto loco no se me han crecido
How much, how much, crazy, they haven't grown on me
Los invito al nido pa guerriar y no me han acudido
I invite them to the nest to fight and they haven't come to me
Esto es muSica de ponce
This is music from Ponce
Para el norte, el este y el oeste
For the north, east and west
Que se reporten los hombres
Let the men report
Los nenes se acuesten
Let the boys go to bed
Volvieron los rastrillero
The rastrilleros are back
El jefe de los militares
The chief of the military
Poniendo la movie en pausa
Pausing the movie
A estos raperos artificiales
To these artificial rappers
Damas y caballeros J Rey y el Maximela
Ladies and gentlemen, J King and the Maximela
Con el intro que esta prendiendo la calle en candela
With the intro that is setting the street on fire
Sumale a eso que esta Tempo en un rally imparable
Add to that that Tempo is on an unstoppable rally
Engañable y tengo a tu equipo perdiendo por pela
Deceivable and I have your team losing by a hair
Se juntaron los leones Damos guille cabrones
The lions have come together, We give guille bastards
Tengan mas respeto Cuando hablen de mi
Have more respect when you talk about me
Y por favor boten sus canciones
And please throw away your songs
Y no se hagan ilusiones, que saben que estamos puestos pa ti
And don't get your hopes up, you know we're ready for you
Esta la letra que la calle nesecitaba hace tiempo
This is the lyrics that the street needed a long time ago
Con ritmo donde la atencion se sienta en el viento
With a rhythm where the attention is felt in the wind
De carro a carro a plena luz del dia
From car to car in broad daylight
Sin miedo a policia escuchando las del Tempo
Without fear of the police listening to Tempo's
Okey
Okay
Volvieron los rastrilleros
The rastrilleros are back
J King & Maximan
J King & Maximan
El duo mas duro de esta pendeja
The hardest duo in this bitch
Ahora conocido como J Rey, Maximela
Now known as J King, Maximela
Es El Sica
It's El Sica
Guelo Star
Guelo Star
It's the movie men
It's the movie men
D.Ozi
D.Ozi
Es el suero de la calle
It's the serum of the street
Pu sho
Pu sho
Soy yo, el rookie of the year
It's me, the rookie of the year
Genio la mutacion
Genio the mutation
Po lakan la leyenda
Po lakan the legend
Randy nota loka
Randy nota loka
Tem po
Tem po
Hi music, hi flow
Hi music, hi flow
El duo bendecido por dios
The duo blessed by God
Y el que quiera dudar de eso
And whoever wants to doubt that
Que venga y se tire, ok
Come and get at me, ok
Keko music
Keko music






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.