Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Voinks
mä
vastaa
sille?)
(Kann
ich
ihr
antworten?)
Joo
mä
muistelin
taas
meit
ku
maattii
hiljasuudes
päällekkäin
Ja,
ich
erinnerte
mich
wieder
an
uns,
wie
wir
still
übereinander
lagen
Sä
tiesit
etten
näytä
päällepäin
Du
wusstest,
dass
ich
es
nicht
nach
außen
zeige
Et
kuinka
äänekkäit
ne
tunteet
joskus
mulla
olikaan
Wie
laut
diese
Gefühle
manchmal
in
mir
waren
Mitä
hiljasuudes
sovitaan
Was
in
der
Stille
vereinbart
wird
Luurien
läpi
sä
yrität
kuiskii
Durch
die
Kopfhörer
versuchst
du
zu
flüstern
Tääkään
haastattelu
Auch
dieses
Interview
Ei
tuu
jäämään
mun
muistiin
Wird
mir
nicht
im
Gedächtnis
bleiben
Ei
tuu
jäämään
mun
muistiin
Wird
mir
nicht
im
Gedächtnis
bleiben
Sun
huulet
liikkuu
Deine
Lippen
bewegen
sich
Mut
en
mä
haluu
tietää
mitä
mulle
jauhat
Aber
ich
will
nicht
wissen,
was
du
mir
erzählst
Tahtoisin
vaa
olla
rauhas
Ich
möchte
einfach
nur
in
Ruhe
gelassen
werden
En
tiiä
miks
Ich
weiß
nicht
warum
Ja
mist
sä
tuut
Und
woher
du
kommst
Mut
liikun
tietosesti
kauas
Aber
ich
bewege
mich
bewusst
weg
Tahtoisin
vaa
olla
rauhas
Ich
möchte
einfach
nur
in
Ruhe
gelassen
werden
Vastamelu
pääl
Gegengeräusch
an
Käännän
desibelit
pois
Ich
drehe
die
Dezibel
runter
Sul
on
taas
haastattelui
pääl
Du
hast
wieder
Interviews
am
Laufen
Mä
suuntaan
vesille
Ich
gehe
aufs
Wasser
Joille
aina
ennenki
Wo
ich
schon
immer
Joutunu
hukuttautuu
Mich
ertränken
musste
Oon
pinnan
alla
Ich
bin
unter
der
Oberfläche
Silti
kuulen
lauluu
Trotzdem
höre
ich
Gesang
Kuvat
vaihtuu
ku
kalenteris
Die
Bilder
wechseln
wie
im
Kalender
Sanoin
et
pystyn
puhuu
Ich
sagte,
ich
kann
reden
Mut
mä
valehtelin
Aber
ich
habe
gelogen
En
oo
näi
kylmä
kyl
tahallaan
Ich
bin
nicht
absichtlich
so
kalt
En
voi
päättää
näit
keloi
mun
päässä
ku
tavataan
Ich
kann
diese
Gedanken
in
meinem
Kopf
nicht
kontrollieren,
wenn
wir
uns
treffen
Ja
salaa
taas
Und
heimlich
wieder
Mä
uppoudun
syvemmäl
päässäni
Tauche
ich
tiefer
in
meinen
Kopf
ein
Kledjut
ei
riitä
Die
Klamotten
reichen
nicht
Et
pukisin
sanoiks
Um
sie
in
Worte
zu
kleiden
Ni
säästän
niit
Also
spare
ich
sie
Nii
pidän
mun
päästä
kii
Ich
halte
an
meinem
Kopf
fest
Sun
huulet
liikkuu
Deine
Lippen
bewegen
sich
Mut
en
mä
haluu
tietää
mitä
mulle
jauhat
Aber
ich
will
nicht
wissen,
was
du
mir
erzählst
Tahtoisin
vaa
olla
rauhas
Ich
möchte
einfach
nur
in
Ruhe
gelassen
werden
En
tiiä
miks
Ich
weiß
nicht
warum
Ja
mist
sä
tuut
Und
woher
du
kommst
Mut
liikun
tietosesti
kauas
Aber
ich
bewege
mich
bewusst
weg
Tahtoisin
vaa
olla
rauhas
Ich
möchte
einfach
nur
in
Ruhe
gelassen
werden
Pääst
pois
pitää
päästä
Raus
hier,
ich
muss
raus
Bad
boy
mä
oon
jäätä
Bad
Boy,
ich
bin
Eis
Ja
mä
nään
noi
pitää
ääntä
Und
ich
sehe,
die
machen
Lärm
(Ja
mä
nään
noi
pitää
ääntä)
(Und
ich
sehe,
die
machen
Lärm)
Pääst
pois
pitää
päästä
Raus
hier,
ich
muss
raus
Väännän
rautalangast
näit
juttui
itelleni
Ich
biege
diese
Dinge
aus
Draht
für
mich
zurecht
Luurien
läpi
sä
yrität
kuiskii
Durch
die
Kopfhörer
versuchst
du
zu
flüstern
Tääkään
haastattelu
Auch
dieses
Interview
Ei
tuu
jäämään
mun
muistiin
Wird
mir
nicht
im
Gedächtnis
bleiben
(Ei
mul
oo
muistii)
(Ich
habe
kein
Gedächtnis)
Ei
tuu
jäämään
mun
muistiin
Wird
mir
nicht
im
Gedächtnis
bleiben
(Enkä
taida
ees
muistaa
et
kuka
mä
oon)
(Und
ich
weiß
nicht
mal
mehr,
wer
ich
bin)
Sun
huulet
liikkuu
Deine
Lippen
bewegen
sich
Mut
en
mä
haluu
tietää
mitä
mulle
jauhat
Aber
ich
will
nicht
wissen,
was
du
mir
erzählst
Tahtoisin
vaa
olla
rauhas
Ich
möchte
einfach
nur
in
Ruhe
gelassen
werden
En
tiiä
miks
Ich
weiß
nicht
warum
Ja
mist
sä
tuut
Und
woher
du
kommst
Mut
liikun
tietosesti
kauas
Aber
ich
bewege
mich
bewusst
weg
Tahtoisin
vaa
olla
rauhas
Ich
möchte
einfach
nur
in
Ruhe
gelassen
werden
(Tahtoisin
vaa
olla
rauhas)
(Ich
möchte
einfach
nur
in
Ruhe
gelassen
werden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petro Pyysalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.