Текст и перевод песни Jmbo - Vastamelu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Voinks
mä
vastaa
sille?)
(Могу
я
вообще
ответить?)
Joo
mä
muistelin
taas
meit
ku
maattii
hiljasuudes
päällekkäin
Да,
я
снова
вспоминал
о
нас,
когда
мы
лежали
молча
в
обнимку.
Sä
tiesit
etten
näytä
päällepäin
Ты
знала,
что
я
не
показываю
своих
чувств,
Et
kuinka
äänekkäit
ne
tunteet
joskus
mulla
olikaan
Насколько
бурными
они
иногда
бывали.
Mitä
hiljasuudes
sovitaan
О
чем
мы
молча
договорились?
Luurien
läpi
sä
yrität
kuiskii
Ты
шепчешь
в
трубку.
Tääkään
haastattelu
Еще
одно
интервью.
Ei
tuu
jäämään
mun
muistiin
Не
останется
в
моей
памяти.
Ei
tuu
jäämään
mun
muistiin
Не
останется
в
моей
памяти.
Sun
huulet
liikkuu
Твои
губы
шевелятся,
Mut
en
mä
haluu
tietää
mitä
mulle
jauhat
Но
я
не
хочу
знать,
что
ты
мне
говоришь.
Tahtoisin
vaa
olla
rauhas
Хочу
просто
тишины.
En
tiiä
miks
Не
знаю
почему.
Ja
mist
sä
tuut
И
откуда
ты
взялась.
Mut
liikun
tietosesti
kauas
Но
я
сознательно
двигаюсь
прочь.
Tahtoisin
vaa
olla
rauhas
Хочу
просто
тишины.
Vastamelu
pääl
Противошум
на
максимум.
Käännän
desibelit
pois
Убавлю
децибелы.
Sul
on
taas
haastattelui
pääl
У
тебя
опять
интервью.
Mä
suuntaan
vesille
Я
же
отправлюсь
к
водам,
Joille
aina
ennenki
Куда
и
раньше
Joutunu
hukuttautuu
Приходилось
погружаться.
Oon
pinnan
alla
Я
на
глубине,
Silti
kuulen
lauluu
Но
все
еще
слышу
песню.
Kuvat
vaihtuu
ku
kalenteris
Картинки
мелькают,
как
в
календаре.
Sanoin
et
pystyn
puhuu
Я
говорил,
что
могу
говорить,
Mut
mä
valehtelin
Но
я
солгал.
En
oo
näi
kylmä
kyl
tahallaan
Я
не
такой
уж
холодный.
En
voi
päättää
näit
keloi
mun
päässä
ku
tavataan
Не
могу
остановить
эти
мысли
в
голове,
когда
мы
встречаемся.
Ja
salaa
taas
И
снова
тайком
Mä
uppoudun
syvemmäl
päässäni
Я
погружаюсь
глубже
в
себя.
Kledjut
ei
riitä
Одежды
недостаточно,
Et
pukisin
sanoiks
Чтобы
облечь
мысли
в
слова.
Ni
säästän
niit
Поэтому
я
храню
их.
Nii
pidän
mun
päästä
kii
Чтобы
не
сойти
с
ума.
Sun
huulet
liikkuu
Твои
губы
шевелятся,
Mut
en
mä
haluu
tietää
mitä
mulle
jauhat
Но
я
не
хочу
знать,
что
ты
мне
говоришь.
Tahtoisin
vaa
olla
rauhas
Хочу
просто
тишины.
En
tiiä
miks
Не
знаю
почему.
Ja
mist
sä
tuut
И
откуда
ты
взялась.
Mut
liikun
tietosesti
kauas
Но
я
сознательно
двигаюсь
прочь.
Tahtoisin
vaa
olla
rauhas
Хочу
просто
тишины.
Pääst
pois
pitää
päästä
Нужно
уйти,
нужно
сбежать.
Bad
boy
mä
oon
jäätä
Плохой
парень,
я
изо
льда.
Ja
mä
nään
noi
pitää
ääntä
И
я
вижу,
как
эти
люди
шумят.
(Ja
mä
nään
noi
pitää
ääntä)
(И
я
вижу,
как
эти
люди
шумят.)
Pääst
pois
pitää
päästä
Нужно
уйти,
нужно
сбежать.
Väännän
rautalangast
näit
juttui
itelleni
Разжевываю
все
эти
вещи
самому
себе.
Miten
meni?
Как
все
прошло?
Luurien
läpi
sä
yrität
kuiskii
Ты
шепчешь
в
трубку.
Tääkään
haastattelu
Еще
одно
интервью.
Ei
tuu
jäämään
mun
muistiin
Не
останется
в
моей
памяти.
(Ei
mul
oo
muistii)
(У
меня
нет
памяти.)
Ei
tuu
jäämään
mun
muistiin
Не
останется
в
моей
памяти.
(Enkä
taida
ees
muistaa
et
kuka
mä
oon)
(Кажется,
я
даже
не
помню,
кто
я.)
Sun
huulet
liikkuu
Твои
губы
шевелятся,
Mut
en
mä
haluu
tietää
mitä
mulle
jauhat
Но
я
не
хочу
знать,
что
ты
мне
говоришь.
Tahtoisin
vaa
olla
rauhas
Хочу
просто
тишины.
En
tiiä
miks
Не
знаю
почему.
Ja
mist
sä
tuut
И
откуда
ты
взялась.
Mut
liikun
tietosesti
kauas
Но
я
сознательно
двигаюсь
прочь.
Tahtoisin
vaa
olla
rauhas
Хочу
просто
тишины.
(Tahtoisin
vaa
olla
rauhas)
(Хочу
просто
тишины.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petro Pyysalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.