Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ah,
stadis
tuulee,
et
silti
oo
mul
kylmä
Yeah,
ah,
in
der
Stadt
ist
es
windig,
aber
dir
ist
trotzdem
nicht
kalt
Kuulet
juorui,
et
usko
niihi
yhtää
Du
hörst
Gerüchte,
glaubst
ihnen
aber
kein
bisschen
Ja
mähän
kerroin,
et
mun
kaa
ei
tuu
tylsää
Und
ich
hab
dir
ja
gesagt,
dass
es
mit
mir
nicht
langweilig
wird
Kyl
sä
tykkäät,
kyl
sä
tykkäät
Du
magst
es,
du
magst
es
Miten
mä
teen
hommii
nii,
et
voitas
boollaa
Wie
ich
die
Sachen
so
mache,
dass
wir
chillen
können
Hoidan
kaiken
kunhan
jaksat
oottaa
(Mua)
Ich
kümmere
mich
um
alles,
wenn
du
nur
warten
kannst
(auf
mich)
Kunhan
jaksat
oottaa,
raha
soittaa
Wenn
du
nur
warten
kannst,
das
Geld
ruft
an
Silti
sulle
koodaan,
et
haluuks
sä
kaupunkiin?
Haluuks
sä
rannal?
Trotzdem
schreibe
ich
dir,
willst
du
in
die
Stadt?
Willst
du
an
den
Strand?
Haluuks
sä
sormuksii?
Haluuks
sä
panna?
Willst
du
Ringe?
Willst
du
Sex?
Haluun
hoitaa,
muru,
mitä
vastaat?
Ich
will
mich
kümmern,
Schatz,
was
sagst
du
dazu?
Pysy
mun
vierel
nii
pistetään
tä
natsaa
Bleib
an
meiner
Seite,
dann
kriegen
wir
das
hin
Melkee
erotaan,
kunnes
sovitaan
Fast
trennen
wir
uns,
bis
wir
uns
versöhnen
Yhes
seotaan,
mut
yhteen
sovitaan
Zusammen
drehen
wir
durch,
aber
wir
passen
zusammen
Joku
loma
meille
natsais
Ein
Urlaub
würde
uns
guttun
Vähä
hiekkaa
sun
varpail
Ein
bisschen
Sand
an
deinen
Zehen
Mennää
melomaan
mihin
halutaan
Lass
uns
paddeln
gehen,
wohin
du
willst
Stadi
ei
oo
tarpeeks
tropical
Die
Stadt
ist
nicht
tropisch
genug
Luen
hymyä
sun
hampailt
Ich
lese
das
Lächeln
von
deinen
Lippen
Ku
tunnet
hiekkaa
sun
varpail
Wenn
du
den
Sand
an
deinen
Zehen
spürst
Yeah,
sul
on
vaatekriisi,
nään
sen
ilmeist
Yeah,
du
hast
eine
Kleiderkrise,
ich
sehe
es
an
deinem
Blick
Etkä
jaksais
duunin
jälkee
duunaa
tiskei
Und
du
hast
keine
Lust,
nach
der
Arbeit
noch
abzuwaschen
Mennää
shoppaa
ja
asuu
hotlaan,
niin
ku
miks
ei?
Lass
uns
shoppen
gehen
und
in
einem
Hotel
wohnen,
warum
nicht?
Hoidan
viulut
kahdel
biisil,
jos
ne
on
hittei
Ich
regel
das
mit
zwei
Songs,
wenn
sie
Hits
werden
Tiiän,
sul
ois
kosijoi,
mut
jäbät
pysyy
kitkuis
Ich
weiß,
du
hättest
Verehrer,
aber
die
Jungs
bleiben
auf
Sparflamme
Ja
mun
seuras
sua
ei
kukaa
voi
ees
sieppaa
Und
in
meiner
Begleitung
kann
dich
niemand
entführen
Tipun
rantatuolilt,
joo,
sä
ilmestyt
sun
biksuis
Ich
falle
vom
Liegestuhl,
ja,
du
erscheinst
in
deinem
Bikini
Eikä
satu
kun
mä
tipahdan
vaa
hiekkaan
Und
es
tut
nicht
weh,
weil
ich
nur
auf
den
Sand
falle
Joo
mä
tiiän,
kävi
tuuri
Ja,
ich
weiß,
ich
hatte
Glück
Sun
huulet
mun
huulil
Deine
Lippen
auf
meinen
Lippen
Voidaan
mennä
ikuisuuksiin
Wir
können
für
immer
zusammen
sein
Just
niin
ku
mä
luulin
Genau
wie
ich
es
mir
vorgestellt
habe
Melkee
erotaan,
kunnes
sovitaan
Fast
trennen
wir
uns,
bis
wir
uns
versöhnen
Yhes
seotaan,
mut
yhteen
sovitaan
Zusammen
drehen
wir
durch,
aber
wir
passen
zusammen
Joku
loma
meille
natsais
Ein
Urlaub
würde
uns
guttun
Vähä
hiekkaa
sun
varpail
Ein
bisschen
Sand
an
deinen
Zehen
Mennää
melomaan
mihin
halutaan
Lass
uns
paddeln
gehen,
wohin
du
willst
Stadi
ei
oo
tarpeeks
tropical
(Ei
oo)
Die
Stadt
ist
nicht
tropisch
genug
(Ist
sie
nicht)
Luen
hymyä
sun
hampailt
Ich
lese
das
Lächeln
von
deinen
Lippen
Ku
tunnet
hiekkaa
sun
varpail
Wenn
du
den
Sand
an
deinen
Zehen
spürst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petro Sakari Pyysalo, Kauri Ruohonen, Jami Kiskonen
Альбом
vapaa
дата релиза
14-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.