JMC - Enséñame a Olvidar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JMC - Enséñame a Olvidar




Enséñame a Olvidar
Научи меня забывать
Será esto un sueño, que te perdí y que en verdad ya no te tengo
Неужели это сон, что я потерял тебя и тебя больше нет со мной?
Cuanto quisiera cerrar mis ojos y empezar de nuevo,
Как бы я хотел закрыть глаза и начать все сначала.
Será posible que he de olvidar aquél romance apasionado
Возможно ли забыть тот страстный роман?
Mmmm será posible un día decirte que por fin ya no te amo,
Мммм, возможно ли однажды сказать тебе, что я наконец-то тебя разлюбил?
Lo dudo mucho mi amor, es como ver a un pez del mar poder volar
Я очень сомневаюсь, любовь моя, это как увидеть рыбу, летающую над морем.
Y aunque te deje de amar, es imposible que te pueda olvidar.
И даже если я разлюблю тебя, невозможно тебя забыть.
Si me enseñaste a querer también enseñame olvidar esto que siento
Если ты научила меня любить, то научи меня и забыть то, что я чувствую.
Por que eres tu niña querida la mujer a quien yo amo y a quien quiero
Потому что ты, моя дорогая девочка, женщина, которую я люблю и которую я хочу.
Quién sanará este dolor que me
Кто исцелит эту боль, которую ты
Dejaste en mi interior cuando te fuiste,
Оставила в моей душе, когда ушла?
Quien inventó el amor debió dar intruciones pa' evitar el sufrimiento.
Кто придумал любовь, должен был дать инструкции, как избежать страданий.
Llevo en mis venas la magia de tus besos el fruto de este amor
В моих венах течет магия твоих поцелуев, плод этой любви.
Lo veo como un juego y al fin de la jugada tu saliste ganadora
Я вижу это как игру, и в конце игры ты вышла победительницей.
Y hoy por ti estoy sufriendo
И сегодня я страдаю из-за тебя.
Aprendí amar estando a tu lado
Я научился любить, будучи рядом с тобой.
Me enseñaste a querer y me hiciste un daño,
Ты научила меня любить и причинила мне боль.
Fuiste mi profesora en el amor y en tus clases de amor
Ты была моей учительницей в любви, и на твоих уроках любви
No me enseñaste de lo malo
Ты не учила меня плохому.
Si me enseñaste a querer también enseñame olvidar esto que siento
Если ты научила меня любить, то научи меня и забыть то, что я чувствую.
Porque eres tu niña querida la mujer a quien yo amo y a quien quiero
Потому что ты, моя дорогая девочка, женщина, которую я люблю и которую я хочу.
Sabes te amo tanto que me da miedo volver a verte...
Знаешь, я так тебя люблю, что боюсь снова тебя увидеть...
(Nooooo)
(Неееет)
Ha... let me find out
Ха... let me find out
Será tu ego que te empujó a otro hombre con dinero
Неужели твое эго подтолкнуло тебя к другому мужчине с деньгами?
Y si es así pues trataré de resignarme por completo
И если это так, то я постараюсь полностью смириться.
Ay Dios, serán tus cartas de amor, la soledad que me hace recordarte
Боже, неужели твои любовные письма, одиночество, которое заставляет меня вспоминать тебя,
O las novelas que tu veías tan ansiosa tomando café
Или сериалы, которые ты так жадно смотрела, попивая кофе?
Sabes mi amor mi única meta fue lograr tenerte aquí
Знаешь, любовь моя, моей единственной целью было добиться того, чтобы ты была здесь.
Y hoy perdí la ilusión y la esperanza de que tu vuelvas a mi
И сегодня я потерял иллюзию и надежду на то, что ты вернешься ко мне.
Si me enseñaste a querer también enseñame olvidar esto que siento
Если ты научила меня любить, то научи меня и забыть то, что я чувствую.
Porque eres tu niña querida la mujer a quien yo amo y a quien quiero,
Потому что ты, моя дорогая девочка, женщина, которую я люблю и которую я хочу.
Quién sanará este dolor que me dejaste en mi interior cuando te fuiste
Кто исцелит эту боль, которую ты оставила в моей душе, когда ушла?
Quien inventó el amor debió dar
Кто придумал любовь, должен был дать
Instrucciones pa' evitar el sufrimiento
Инструкции, как избежать страданий.
Dios me ha concedido el por lo menos verte
Бог позволил мне хотя бы увидеть тебя.
Quizás porque rogué una ves más tenerte
Возможно, потому что я еще раз молил о том, чтобы ты была со мной.
Pero hoy me he dado cuenta que no vale
Но сегодня я понял, что твое присутствие ничего не стоит,
Tu presencia si tu a mi ya no me amas
Если ты меня больше не любишь.
Cada mañanita despierta un infeliz
Каждое утро просыпается несчастный человек,
Y yo soy uno de ellos por que sufro por ti
И я один из них, потому что страдаю из-за тебя.
Papá me dijo que no llore por mujeres y hoy por ti eso es lo que hago
Отец говорил мне не плакать из-за женщин, а сегодня я делаю это из-за тебя.
Show me how to forget you... oh please mi amor noono
Покажи мне, как тебя забыть... oh please, любовь моя, нет-нет.
Show me how to forget you... oh please mi amor noono
Покажи мне, как тебя забыть... oh please, любовь моя, нет-нет.
Ésta noche quiero volver a verte y vivir contigo una aventura
Сегодня ночью я хочу снова увидеть тебя и пережить с тобой приключение.
Ésta noche quiero volver a verte y vivir contigo una aventura
Сегодня ночью я хочу снова увидеть тебя и пережить с тобой приключение.
Ésta noche quiero volver a verte y vivir contigo una aventura
Сегодня ночью я хочу снова увидеть тебя и пережить с тобой приключение.
Ésta noche quiero volver a verte y vivir contigo una aventura...
Сегодня ночью я хочу снова увидеть тебя и пережить с тобой приключение...





Авторы: Anthony Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.