Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Girls Are the Same
Alle Mädchen sind gleich
Nuh,
nuh,
nuh,
nuh
Nuh,
nuh,
nuh,
nuh
All
girls
are
the
same
Alle
Mädchen
sind
gleich
(They
rotting
my
brain)
(Sie
zerfressen
mein
Hirn)
I
promise
Ich
versprech's
(They
rotting
my
brain)
(Sie
zerfressen
mein
Hirn)
I
promise
Ich
versprech's
(It's
Bizzo
on
the
beat)
(Das
ist
Bizzo
am
Beat)
All
girls
are
the
same
I
promise
Alle
Mädchen
sind
gleich,
ich
versprech's
Tell
you
lies
they
won't
be
honest
Erzählen
dir
Lügen,
sie
werden
nicht
ehrlich
sein
Say
they'll
stay
then
leave
you
stranded
Sagen,
sie
bleiben,
dann
lassen
sie
dich
im
Stich
Break
your
heart
then
break
your
conscious
Brechen
dein
Herz,
dann
brechen
sie
dein
Gewissen
All
girls
are
the
same
I
promise
Alle
Mädchen
sind
gleich,
ich
versprech's
These
girls
never
change
they
rotten
Diese
Mädchen
ändern
sich
nie,
sie
sind
verdorben
I
won't
say
l'm
hurt
or
somethin'
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
ich
verletzt
bin
oder
so
Now
I
know
their
love
means
nothin'
Jetzt
weiß
ich,
ihre
Liebe
bedeutet
nichts
You
can
kiss
her
you
can
hug
her
Du
kannst
sie
küssen,
du
kannst
sie
umarmen
You
can
tell
her
that
you
love
her
Du
kannst
ihr
sagen,
dass
du
sie
liebst
But
your
girl
ain't
your
girl
Aber
dein
Mädchen
ist
nicht
dein
Mädchen
I
can
put
that
on
my
mama
Das
schwör'
ich
bei
meiner
Mutter
I
can
guarantee
Ich
kann
garantieren
That
she
hitting
up
another
Dass
sie
sich
an
einen
anderen
ranmacht
Man
you
thought
you
was
alone
Mann,
du
dachtest,
du
wärst
allein
But
you
ain't
her
only
lover
listen
Aber
du
bist
nicht
ihr
einziger
Liebhaber,
hör
zu
I'm
done
being
a
lover
Ich
bin
fertig
damit,
ein
Liebhaber
zu
sein
That's
why
l'ma
be
a
player
Deshalb
werde
ich
ein
Player
sein
Playing
with
your
heart
Spiele
mit
ihrem
Herzen
Like
l'm
balling
for
the
lakers
Als
ob
ich
für
die
Lakers
spiele
I'm
done
being
a
simp
Ich
bin
fertig
damit,
ein
Simp
zu
sein
I'ma
pimp
like
Hugh
Hefner
Ich
werde
ein
Pimp
sein
wie
Hugh
Hefner
Shout
out
to
the
girl
Gruß
an
das
Mädchen
That
tried
to
use
me
for
her
pleasure
Das
versucht
hat,
mich
für
ihr
Vergnügen
zu
benutzen
Girls
are
so
rotten
from
the
inside
Mädchen
sind
von
innen
so
verdorben
These
girls
will
mess
with
your
brain
and
they'll
leave
you
to
die
Diese
Mädchen
machen
dich
verrückt
und
lassen
dich
zum
Sterben
zurück
Now
that
I
have
found
some
peace
inside
Jetzt,
da
ich
etwas
Frieden
in
mir
gefunden
habe
All
girls
are
the
same
I
can't
deny-i-i
Alle
Mädchen
sind
gleich,
ich
kann
es
nicht
leugnen-ei-ei
All
girls
are
the
same
I
promise
Alle
Mädchen
sind
gleich,
ich
versprech's
Tell
you
lies
they
won't
be
honest
Erzählen
dir
Lügen,
sie
werden
nicht
ehrlich
sein
Say
they'll
stay
then
leave
you
stranded
Sagen,
sie
bleiben,
dann
lassen
sie
dich
im
Stich
Break
your
heart
then
break
your
conscious
Brechen
dein
Herz,
dann
brechen
sie
dein
Gewissen
All
girls
are
the
same
I
promise
Alle
Mädchen
sind
gleich,
ich
versprech's
These
girls
never
change
they
rotten
Diese
Mädchen
ändern
sich
nie,
sie
sind
verdorben
I
won't
say
l'm
hurt
or
somethin'
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
ich
verletzt
bin
oder
so
Now
I
know
their
love
means
nothin'
Jetzt
weiß
ich,
ihre
Liebe
bedeutet
nichts
Mama
told
me
women
they
be
fake
yeah
Mama
hat
mir
gesagt,
Frauen
sind
falsch,
ja
Stab
you
in
the
back
with
a
stake
yeah
Stechen
dir
einen
Pfahl
in
den
Rücken,
ja
They
gon'
leave
you
with
a
lot
of
hate
yeah
Sie
werden
dich
mit
viel
Hass
zurücklassen,
ja
Don't
you
ever
repeat
that
mistake
(oh
yeah)
Mach
diesen
Fehler
nie
wieder
(oh
ja)
Never
give
a
girl
your
whole
heart
(oh
yeah)
Gib
einem
Mädchen
niemals
dein
ganzes
Herz
(oh
ja)
She
gone
play
with
it
like
she
a
bard
(oh
yeah)
Sie
wird
damit
spielen,
als
ob
sie
die
Fäden
zieht
(oh
ja)
She
gon'
leave
you
with
too
many
scars
(oh
yeah)
Sie
wird
dich
mit
zu
vielen
Narben
zurücklassen
(oh
ja)
You
won't
really
know
who
you
are
(who
you
are)
Du
wirst
nicht
wirklich
wissen,
wer
du
bist
(wer
du
bist)
Man
that's
funny
ain't
it
Mann,
das
ist
komisch,
nicht
wahr?
How
these
girls
breaking
hearts
within
minutes
Wie
diese
Mädchen
Herzen
in
Minuten
brechen
How
are
guys
falling
for
the
same
rotten
women
Wie
können
Kerle
auf
dieselben
verdorbenen
Frauen
hereinfallen?
How
did
I
end
up
in
this
whole
situation
Wie
bin
ich
in
dieser
ganzen
Situation
gelandet?
How
did
I
end
up
in
another
altercation
Wie
bin
ich
in
einer
weiteren
Auseinandersetzung
gelandet?
How
did
I
think
that
maybe
she
would
be
different
Wie
konnte
ich
denken,
dass
sie
vielleicht
anders
wäre?
Well
I'm
done
messing
with
all
these
villainesses
Nun,
ich
habe
keine
Lust
mehr,
mich
mit
all
diesen
Schurkinnen
herumzuschlagen
Let's
face
it
Sehen
wir's
ein
These
girls
basic
Diese
Mädchen
sind
basic
All
girls
are
the
same
I
promise
Alle
Mädchen
sind
gleich,
ich
versprech's
Tell
you
lies
they
won't
be
honest
Erzählen
dir
Lügen,
sie
werden
nicht
ehrlich
sein
Say
they'll
stay
then
leave
you
stranded
Sagen,
sie
bleiben,
dann
lassen
sie
dich
im
Stich
Break
your
heart
then
break
your
conscious
Brechen
dein
Herz,
dann
brechen
sie
dein
Gewissen
All
girls
are
the
same
I
promise
Alle
Mädchen
sind
gleich,
ich
versprech's
These
girls
never
change
they
rotten
Diese
Mädchen
ändern
sich
nie,
sie
sind
verdorben
I
won't
say
l'm
hurt
or
somethin'
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
ich
verletzt
bin
oder
so
Now
I
know
their
love
means
nothin'
Jetzt
weiß
ich,
ihre
Liebe
bedeutet
nichts
I'm
stuck
with
my
woes
Ich
stecke
fest
mit
meinen
Sorgen
Now
they'll
never
know
Jetzt
werden
sie
es
nie
erfahren
Life
keeps
getting
slow
Das
Leben
wird
immer
langsamer
Guess
I
gotta
go
Ich
schätze,
ich
muss
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.