Jmc_the1st - Helpless - перевод текста песни на немецкий

Helpless - Jmc_the1stперевод на немецкий




Helpless
Hilflos
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Jmc_the1st (yeah)
Jmc_the1st (yeah)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Helpless, helpless, helpless
Hilflos, hilflos, hilflos
How did even happen to somebody who's so selfless
Wie konnte das jemandem passieren, der so selbstlos ist
I was even drowning in the that pain that felt endless
Ich ertrank sogar in diesem Schmerz, der endlos schien
I was never selfish
Ich war nie egoistisch
Neither was I jealous
Weder war ich eifersüchtig
I've gone through my friend list
Ich bin meine Freundesliste durchgegangen
Never found nobody then i started getting restless
Fand niemanden, dann wurde ich unruhig
Hopped up on them meds then i started getting reckless
War drauf auf den Medis, dann wurde ich leichtsinnig
Then I got so careless
Dann wurde ich so achtlos
How could such a faultless person end up being so helpless, yeah
Wie konnte eine so tadellose Person so hilflos enden, yeah
I was in the clouds
Ich war in den Wolken
Now I'm on the ground
Jetzt bin ich am Boden
People even acting like they didn't hear a sound
Leute tun sogar so, als hätten sie keinen Ton gehört
Unlike the good samaritan nobody was about
Anders als der barmherzige Samariter war niemand da
Was helpless as a baby bird I never got around
War hilflos wie ein Vogelbaby, ich kam nie klar
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Now I'm changing, changing
Jetzt verändere ich mich, verändere ich mich
Now I'm feeling dangerous
Jetzt fühle ich mich gefährlich
Said i was gon' find a way don't care if its outrageous
Sagte, ich würde einen Weg finden, egal wie unerhört er ist
Bet you think you wasn't toxic cause i know your murderous
Wette, du denkst, du warst nicht toxisch, denn ich weiß, wie mörderisch du bist
Bet you don't that your words are coming out venomous
Wette, du weißt nicht mal, dass deine Worte giftig rüberkommen
Yeah, you was right
Yeah, du hattest recht
You was on the dark side and i was on the light
Du warst auf der dunklen Seite und ich war im Licht
You was blasting off you was blasting out of sight
Du bist abgehoben, du bist außer Sichtweite geschossen
Now you on my mind
Jetzt bist du in meinem Kopf
Cause you're one of a kind
Weil du einzigartig bist
It was at the eighteen
Es war mit achtzehn
Baby, stop playing
Baby, hör auf zu spielen
Bet you wanna tell me I'm amazing
Wette, du willst mir sagen, ich bin großartig
So chill please
Also chill mal, bitte
Just stay in, your laney
Bleib einfach auf deiner Spur
Not gon' feel a thing when you're complaining
Ich werd' nichts fühlen, wenn du dich beschwerst
I'm crazy
Ich bin verrückt
Helpless, helpless, helpless
Hilflos, hilflos, hilflos
How did even happen to somebody who's so selfless
Wie konnte das jemandem passieren, der so selbstlos ist
I was even drowning in the that pain that felt endless
Ich ertrank sogar in diesem Schmerz, der endlos schien
I was never selfish
Ich war nie egoistisch
Neither was I jealous
Weder war ich eifersüchtig
I've gone through my friend list
Ich bin meine Freundesliste durchgegangen
Never found nobody then I started getting restless
Fand niemanden, dann wurde ich unruhig
Hopped up on them meds then I started getting reckless
War drauf auf den Medis, dann wurde ich leichtsinnig
Then I got so careless
Dann wurde ich so achtlos
How could such a faultless person end up being so helpless, yeah
Wie konnte eine so tadellose Person so hilflos enden, yeah
Helpless, helpless, helpless
Hilflos, hilflos, hilflos
How did even happen to somebody who's so selfless
Wie konnte das jemandem passieren, der so selbstlos ist
I was even drowning in the that pain that felt endless
Ich ertrank sogar in diesem Schmerz, der endlos schien
I was never selfish
Ich war nie egoistisch
Neither was I jealous
Weder war ich eifersüchtig
I've gone through my friend list
Ich bin meine Freundesliste durchgegangen
Never found nobody then I started getting restless
Fand niemanden, dann wurde ich unruhig
Hopped up on them meds then I started getting reckless
War drauf auf den Medis, dann wurde ich leichtsinnig
Then I got so careless
Dann wurde ich so achtlos
How could such a faultless person end up being helpless, yeah
Wie konnte eine so tadellose Person hilflos enden, yeah
Helpless, helpless, helpless
Hilflos, hilflos, hilflos
How did even happen to somebody who's so selfless
Wie konnte das jemandem passieren, der so selbstlos ist
I was even drowning in the that pain that felt endless
Ich ertrank sogar in diesem Schmerz, der endlos schien
I was never selfish
Ich war nie egoistisch
Neither was I jealous
Weder war ich eifersüchtig
I've gone through my friend list
Ich bin meine Freundesliste durchgegangen
Never found nobody then I started getting restless
Fand niemanden, dann wurde ich unruhig
Hopped up on them meds then I started getting reckless
War drauf auf den Medis, dann wurde ich leichtsinnig
Then I got so careless
Dann wurde ich so achtlos
How could such a faultless person end up being so helpless, yeah
Wie konnte eine so tadellose Person so hilflos enden, yeah





Авторы: Joshua Chewe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.