Jmc_the1st - Lost - перевод текста песни на немецкий

Lost - Jmc_the1stперевод на немецкий




Lost
Verloren
I'm lost
Ich bin verloren
Out here feeling like a ghost
Hier draußen, fühle mich wie ein Geist
Never thought your love would be the one that got me hurting most
Hätte nie gedacht, dass deine Liebe diejenige sein würde, die mich am meisten verletzt
Uh woah oh
Uh woah oh
Uh woah oh
Uh woah oh
Uh woah oh
Uh woah oh
I don't even know why I lied
Ich weiß nicht einmal, warum ich gelogen habe
Thought you was the one I cried
Dachte, du wärst die Eine, für die ich weinte
I'm lost
Ich bin verloren
Out here feeling like a ghost
Hier draußen, fühle mich wie ein Geist
Never thought your love would be the one that's got me hurting most
Hätte nie gedacht, dass deine Liebe diejenige sein würde, die mich am meisten verletzt
I don't even know why I lied
Ich weiß nicht einmal, warum ich gelogen habe
Thought you was the one I cried
Dachte, du wärst die Eine, für die ich weinte
I'm lost
Ich bin verloren
Out here feeling like a ghost
Hier draußen, fühle mich wie ein Geist
Never thought your love would be the one that's got me hurting most
Hätte nie gedacht, dass deine Liebe diejenige sein würde, die mich am meisten verletzt
Never thought you'd be the one that's got me hurting most
Hätte nie gedacht, dass du diejenige sein würdest, die mich am meisten verletzt
Reminiscing on the nights when I thought I wasn't lost
Erinnere mich an die Nächte, als ich dachte, ich wäre nicht verloren
Now I'm lying on my bed, and I know you isn't there
Jetzt liege ich auf meinem Bett und weiß, dass du nicht da bist
I was never on them meds, swear to god I'm not afraid
Ich war nie auf diesen Medis, schwöre bei Gott, ich habe keine Angst
Of loving you again, but you with another man
Dich wieder zu lieben, aber du bist mit einem anderen Mann
Got me stalking you on grams, now I'm scaring all my friends
Bringt mich dazu, dich auf Insta zu stalken, jetzt erschrecke ich all meine Freunde
See them arguments was dead
Siehst du, diese Streitereien waren sinnlos
See them hoes were just my friends
Siehst du, diese Weiber waren nur meine Freundinnen
Swear to god I'm not with them, they were pulling something sketchy
Schwöre bei Gott, ich bin nicht mit denen, die haben was Krummes abgezogen
They messed with me, now I'm stressing
Die haben mich reingelegt, jetzt bin ich gestresst
Cause them hoes, they was never on my checklist
Denn diese Weiber, die standen nie auf meiner Checkliste
My head is messy, it's frustrating
Mein Kopf ist durcheinander, es ist frustrierend
I was never trying to mess with our relationship
Ich habe nie versucht, unsere Beziehung kaputtzumachen
I don't even know why I lied
Ich weiß nicht einmal, warum ich gelogen habe
Thought you was the one I cried
Dachte, du wärst die Eine, für die ich weinte
I'm lost
Ich bin verloren
Out here feeling like a ghost
Hier draußen, fühle mich wie ein Geist
Never thought your love would be the one that's got me hurting most
Hätte nie gedacht, dass deine Liebe diejenige sein würde, die mich am meisten verletzt
I don't even know why I lied
Ich weiß nicht einmal, warum ich gelogen habe
Thought you was the one I cried
Dachte, du wärst die Eine, für die ich weinte
I'm lost
Ich bin verloren
Out here feeling like a ghost
Hier draußen, fühle mich wie ein Geist
Never thought your love would be the one that's got me hurting most
Hätte nie gedacht, dass deine Liebe diejenige sein würde, die mich am meisten verletzt
I don't even know why a lie
Ich weiß nicht einmal, warum eine Lüge
I lied
Ich habe gelogen
Thought you'd be the one I cried
Dachte, du wärst die Eine, für die ich weinte
Now I've lost my peace inside
Jetzt habe ich meinen inneren Frieden verloren
Now I can't say you were mine
Jetzt kann ich nicht sagen, dass du mein warst
Deep inside I feel like dying
Tief im Inneren fühle ich mich, als würde ich sterben
There's no denying
Es lässt sich nicht leugnen
You got me sighing
Du bringst mich zum Seufzen
You got me fighting
Du bringst mich zum Kämpfen
Demons inside of me
Dämonen in mir
Now I'm lost
Jetzt bin ich verloren
Pushed me past the breaking point
Hast mich zum Zerbrechen gebracht
I don't even know why I lied
Ich weiß nicht einmal, warum ich gelogen habe
Thought you was the one I cried
Dachte, du wärst die Eine, für die ich weinte
I'm lost
Ich bin verloren
Out here feeling like a ghost
Hier draußen, fühle mich wie ein Geist
Never thought your love would be the one that's got me hurting most
Hätte nie gedacht, dass deine Liebe diejenige sein würde, die mich am meisten verletzt
I don't even know why I lied
Ich weiß nicht einmal, warum ich gelogen habe
Thought you was the one I cried
Dachte, du wärst die Eine, für die ich weinte
I'm lost
Ich bin verloren
Out here feeling like a ghost
Hier draußen, fühle mich wie ein Geist
Never thought your love would be the one that's got me hurting most
Hätte nie gedacht, dass deine Liebe diejenige sein würde, die mich am meisten verletzt
I don't even know why I lied
Ich weiß nicht einmal, warum ich gelogen habe
Thought you was the one I cried
Dachte, du wärst die Eine, für die ich weinte
I'm lost
Ich bin verloren
Out here feeling like a ghost
Hier draußen, fühle mich wie ein Geist
Never thought your love would be the one that's got me hurting most
Hätte nie gedacht, dass deine Liebe diejenige sein würde, die mich am meisten verletzt
I don't even know why I lied
Ich weiß nicht einmal, warum ich gelogen habe
Thought you was the one I cried
Dachte, du wärst die Eine, für die ich weinte
I'm lost
Ich bin verloren
Out here feeling like a ghost
Hier draußen, fühle mich wie ein Geist
Never thought your love would be the one that's got me hurting most
Hätte nie gedacht, dass deine Liebe diejenige sein würde, die mich am meisten verletzt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.