Jmi Sissoko - Il te promet tout - перевод текста песни на английский

Il te promet tout - Jmi Sissokoперевод на английский




Il te promet tout
He Promises You Everything
Il te promet tout, comme un homme doux
He promises you everything, like a sweet man
Dés que tu l'écoutes tous ses mots t'emmènent
As soon as you listen to him, all his words take you away
Il te la fait Doudou, chez lui t'aimes tout
He calls you 'Darling', at his place you love everything
Jamais ne doute, tout ça te prouve qu'il t'aime.
Never doubt, all this proves that he loves you.
Comme chaque matin, il se lève tôt pour mieux te fuir
Like every morning, he gets up early to run away from you
Te dis à demain, je vais rentrer tard
Tells you "See you tomorrow, I'll be home late"
Une tonne de parfum, mais rien ne sonne faux même son sourire
A lot of cologne, but nothing rings false, not even his smile
Après tout c'est rien, mieux vaut ne rien voir.
After all, it's nothing, it's better not to see anything.
La distance pour l'ignorance
Distance for ignorance
La présence pour la confiance
Presence for trust
On se cache tout ou on se dit tout
We hide everything or we tell each other everything
On s'attache, on pardonne tout
We get attached, we forgive everything
Les promesses pour la tristesse
Promises for sadness
L'allégresse signe de détresse
Joy as a sign of distress
On se kiffe on se fait souffrir
We love each other, we hurt each other
Pour le meilleur et pour le pire
For better and for worse
Il te promet tout, comme un homme doux
He promises you everything, like a sweet man
Dés que tu l'écoutes tous ses mots t'emmènent
As soon as you listen to him, all his words take you away
Il te la fait Doudou, chez lui t'aimes tout
He calls you 'Darling', at his place you love everything
Jamais ne doute, tout ça te prouve qu'il t'aime.
Never doubt, all this proves that he loves you.
2 heures que tu l'attends,
2 hours that you've been waiting,
Pas un coup de fil mais il finit par rentrer
Not a phone call but he finally comes home
Te serre dans ses bras,
Holds you in his arms,
D'un air innocent, comme s'il ne s'était rien passé
With an innocent air, as if nothing had happened
Comme toujours fatigué,
As always he's tired,
Faut dire que ses journées sont longues, laissent le corps épuisé
Let's just say that his days are long, they leave the body exhausted
Il s'endort près de toi,
He falls asleep next to you,
Dans l'ignorance qu'un rêve aussi le tromperait.
Not knowing that a dream would deceive him too.
Nuit d'ivresse, il se confesse
Drunken night, he confesses
Les prouesses de ses maîtresses
The prowess of his mistresses
On se cache tout ou on se dit tout
We hide everything or we tell each other everything
On s'attache on pardonne tout
We get attached, we forgive everything
Les promesses pour la tristesse
Promises for sadness
L'allégresse signe de détresse
Joy as a sign of distress
On se kiffe on se fait souffrir
We love each other, we hurt each other
Pour le meilleur et loin du pire
For better and far from worse
Il te promet tout, comme un homme doux
He promises you everything, like a sweet man
Dés que tu l'écoutes tous ses mots t'emmènent
As soon as you listen to him, all his words take you away
Il te la fait Doudou, chez lui t'aimes tout
He calls you 'Darling', at his place you love everything
Jamais ne doute, tout ça te prouve qu'il t'aime.
Never doubt, all this proves that he loves you.
Il te promet tout, comme un homme doux
He promises you everything, like a sweet man
Tu l'écoutes ses mots t'emmènent
You listen to him, his words take you away
Reste l'âme en peine.
You're left in pain.
Il te promet tout, comme un homme doux
He promises you everything, like a sweet man
Dés que tu l'écoutes tous ses mots t'emmènent
As soon as you listen to him, all his words take you away
Il te la fait Doudou, chez lui t'aimes tout
He calls you 'Darling', at his place you love everything
Jamais ne doute, tout ça te prouve qu'il t'aime.
Never doubt, all this proves that he loves you.





Авторы: Jean Sissoko, José Miguel, Jose Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.