Jmi Sissoko - Juste une nuit - перевод текста песни на немецкий

Juste une nuit - Jmi Sissokoперевод на немецкий




Juste une nuit
Nur eine Nacht
Laisse-moi te parler de cette meuf sexy
Lass mich dir von dieser sexy Frau erzählen
Qui tant me donnait chaud fallait qu'j'lui parle, avec elle
Die mich so heiß machte, dass ich sie ansprechen musste, mit ihr
J'voulais m'afficher la gueule de Naomie, le corps de Foxy
wollte ich angeben, das Gesicht von Naomi, den Körper von Foxy
Yo man ça fait une semaine que j'pense à elle
Yo Mann, seit einer Woche denke ich an sie
Et moi j'croyais que j'm'en fichais
Und ich dachte, es wäre mir egal
Même si c'est pas ton genre de meuf
Auch wenn sie nicht dein Typ Frau ist
Je sais qu'si tu voyais son show
Ich weiß, wenn du ihre Show sehen würdest
Tu dirais comme moi que la nature a de belles idées
Würdest du wie ich sagen, dass die Natur schöne Ideen hat
Roulée au naturelle comme la sensi.
So natürlich gerollt wie die Sensi.
Oh! Ma fleur du mal peux-tu résider?
Oh! Meine Blume des Bösen, wo kannst du wohnen?
On s'est vu qu'une nuit c'est tout ce qui nous unit
Wir haben uns nur eine Nacht gesehen, das ist alles, was uns verbindet
Et moi je suis love d'elle on s'est vu qu'une nuit
Und ich bin verliebt in sie, wir haben uns nur eine Nacht gesehen
C'est tout ce style sans lendemain
Das ist dieser Stil ohne Morgen
Et moi je suis love d'elle moi je suis love
Und ich bin verliebt in sie, ich bin verliebt
C'est tout ce qui nous unit.
Das ist alles, was uns verbindet.
Ces souvenirs. Oh ouais! Tous ces songes d'une nuit
Diese Erinnerungen. Oh ja! All diese Träume einer Nacht
M'ont laissé tant d'insomnies
Haben mir so viele Schlaflosigkeiten bereitet
Nul n'estompe le doute
Nichts lindert den Zweifel
Ton monde m'ignore mais l'envie
Deine Welt ignoriert mich, aber das Verlangen
Mise tout, sûre de tout, en nous rien de fou
Setzt alles, sicher auf alles, in uns nichts Verrücktes
Comme tu le sais maintenant que j'pense à elle
Wie du weißt, jetzt, wo ich an sie denke
Plus rien ne m'excite même quand il y a c'qu'il faut
Nichts erregt mich mehr, selbst wenn alles da ist
J'ai le coeur qui se lasse et le corps fatigué
Mein Herz wird müde und mein Körper erschöpft
Si chaque jour mes rimes ont cet air triste
Wenn meine Reime jeden Tag diesen traurigen Klang haben
C'est au mal de ne pas la retrouver.
Liegt es an dem Schmerz, sie nicht wiederzufinden.
On s'est vu qu'une nuit c'est tout ce qui nous unit
Wir haben uns nur eine Nacht gesehen, das ist alles, was uns verbindet
Et moi je suis love d'elle on s'est vu qu'une nuit
Und ich bin verliebt in sie, wir haben uns nur eine Nacht gesehen
C'est tout ce style sans lendemain
Das ist dieser Stil ohne Morgen
Et moi je suis love d'elle moi je suis love
Und ich bin verliebt in sie, ich bin verliebt
C'est tout ce qui nous unit.
Das ist alles, was uns verbindet.
Des scènes qui en moi persistent
Szenen, die in mir fortbestehen
Rien n'paraissait faux
Nichts schien falsch
Mais reste dans ma tête ces images décalées
Aber in meinem Kopf bleiben diese verschobenen Bilder
Personne autour, elle qui danse sur cette piste
Niemand in der Nähe, sie tanzt auf dieser Tanzfläche
Sans musique, ça je m'en souviens
Ohne Musik, daran erinnere ich mich
Pourtant ces hanches bougeaient comme il fallait
Doch ihre Hüften bewegten sich, wie sie sollten
J'sais pas pourquoi d'un coup l'histoire s'complique
Ich weiß nicht, warum die Geschichte plötzlich kompliziert wird
Elle est partie si tôt que j'n'ai pas eu l'temps
Sie ging so früh, dass ich keine Zeit hatte
D'savoir c'qu'elle éprouvait
Zu erfahren, was sie fühlte
Alors j'irai cette nuit si rien ne l'explique
Also werde ich diese Nacht gehen, wenn nichts es erklärt
Fermer les yeux pour mieux la retrouver.
Die Augen schließen, um sie besser wiederzufinden.
On s'est vu qu'une nuit c'est tout ce qui nous unit
Wir haben uns nur eine Nacht gesehen, das ist alles, was uns verbindet
Et moi je suis love d'elle on s'est vu qu'une nuit
Und ich bin verliebt in sie, wir haben uns nur eine Nacht gesehen
C'est tout ce style sans lendemain
Das ist dieser Stil ohne Morgen
Et moi je suis love d'elle moi je suis love
Und ich bin verliebt in sie, ich bin verliebt
C'est tout ce qui nous unit.
Das ist alles, was uns verbindet.





Авторы: Jean Sissoko, Insa Sane, Ali Adour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.