Jmi Sissoko - Premiers pas - перевод текста песни на немецкий

Premiers pas - Jmi Sissokoперевод на немецкий




Premiers pas
Erste Schritte
Cette nuit, tu es à moi, même si on s'connaît pas
Diese Nacht gehörst du mir, auch wenn wir uns nicht kennen
Ces mélodies sont pour toi, c'est mon premier pas
Diese Melodien sind für dich, es ist mein erster Schritt
C'est facile, tu n'as qu'à te mettre contre moi
Es ist ganz einfach, schmieg dich einfach an mich
Comme une dernière danse, laisse-toi aller comme moi.
Wie bei einem letzten Tanz, lass dich gehen, so wie ich.
Comme une dernière danse, danse! Laisse-toi aller comme moi.
Wie bei einem letzten Tanz, tanz! Lass dich gehen, so wie ich.
C'est pas facile d'aimer, on a plus de mal
Es ist nicht leicht zu lieben, es fällt uns schwerer
Quand on a donné, mais rien en retour
Wenn man gegeben hat, aber nichts zurückbekommt
C'est si dur d'oublier ses erreurs du passé
Es ist so schwer, seine Fehler aus der Vergangenheit zu vergessen
Se faire à une vie normale
Sich an ein normales Leben zu gewöhnen
Sans jamais se retourner.
Ohne sich jemals umzudrehen.
Je t'assure n'aie pas honte de toi, on sera dans le noir
Ich versichere dir, schäme dich nicht, wir werden im Dunkeln sein
Je serai seul témoin de toutes ces scènes
Ich werde der einzige Zeuge all dieser Szenen sein
Non ne t'inquiète pas, tu peux compter sur moi
Nein, mach dir keine Sorgen, du kannst auf mich zählen
Je t'offre une dernière danse, loin de tous tes émois.
Ich biete dir einen letzten Tanz, fernab von all deinen Sorgen.
Cette nuit, tu es à moi, même si on s'connaît pas
Diese Nacht gehörst du mir, auch wenn wir uns nicht kennen
Ces mélodies sont pour toi, c'est mon premier pas
Diese Melodien sind für dich, es ist mein erster Schritt
C'est facile, tu n'as qu'à te mettre contre moi
Es ist ganz einfach, schmieg dich einfach an mich
Comme une dernière danse, laisse-toi aller comme moi.
Wie bei einem letzten Tanz, lass dich gehen, so wie ich.
Comme une dernière danse, danse! Laisse-toi aller comme moi.
Wie bei einem letzten Tanz, tanz! Lass dich gehen, so wie ich.
On se méfie puis on devient moins sentimental
Man misstraut und wird dann weniger sentimental
Le coeur prisonnier de ces mauvais tours
Das Herz ist Gefangener dieser bösen Streiche
Laisse-le poursuivre son chemin, laisse parler le destin
Lass es seinen Weg gehen, lass das Schicksal sprechen
On sera deux à fuir le mal.
Wir werden zu zweit vor dem Bösen fliehen.
Je t'assure n'aie pas honte de toi, on sera dans le noir
Ich versichere dir, schäme dich nicht, wir werden im Dunkeln sein
Je suis seul témoin de toutes ces scènes
Ich bin der einzige Zeuge all dieser Szenen
Non ne t'inquiète pas, tu peux compter sur moi
Nein, mach dir keine Sorgen, du kannst auf mich zählen
Je t'offre une dernière danse, loin de tous tes émois.
Ich biete dir einen letzten Tanz, fernab von all deinen Sorgen.
Pour toutes celles qui se sentent seules
Für all die Frauen, die sich allein fühlen
Et ceux qui l'ont choisi, on ne vit qu'une seule fois
Und die, die es gewählt haben, man lebt nur einmal
Profitez de la vie à ceux qui le veulent
Genießt das Leben, für die, die es wollen
Pour ceux qui n'y croient plus, sachez qu'on est jamais seul.
Für die, die nicht mehr daran glauben, wisset, dass man niemals allein ist.
Pour toutes celles qui se sentent seules
Für all die Frauen, die sich allein fühlen
Et ceux qui l'ont choisi, on ne vit qu'une seule fois
Und die, die es gewählt haben, man lebt nur einmal
Profitez de la vie à ceux qui le veulent
Genießt das Leben, für die, die es wollen
Pour ceux qui n'y croient plus, sachez qu'on est jamais seul.
Für die, die nicht mehr daran glauben, wisset, dass man niemals allein ist.
Cette nuit, tu es à moi, même si on s'connaît pas
Diese Nacht gehörst du mir, auch wenn wir uns nicht kennen
Ces mélodies sont pour toi, c'est mon premier pas
Diese Melodien sind für dich, es ist mein erster Schritt
C'est facile, tu n'as qu'à te mettre contre moi
Es ist ganz einfach, schmieg dich einfach an mich
Comme une dernière danse, laisse-toi aller comme moi.
Wie bei einem letzten Tanz, lass dich gehen, so wie ich.
Comme une dernière danse, danse! Laisse-toi aller comme moi.
Wie bei einem letzten Tanz, tanz! Lass dich gehen, so wie ich.





Авторы: Jean Sissoko, Insa Sane, Mounir Belkhir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.