Текст и перевод песни Jmi Sissoko - Souhaits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurais
aimé
rentrer
dans
la
peau
d'un
président
Мне
бы
хотелось
побыть
в
шкуре
президента,
Et
faire
tomber
les
tours
quand
il
faut
changer
l'décor
И
обрушить
башни,
когда
нужно
сменить
декорации.
Pouvoir
donner
sa
chance
à
qui
l'mérite
vraiment
Дать
шанс
тем,
кто
действительно
его
заслуживает,
Aider
ceux
qui
n'ont
rien
sans
qu'en
retour
ils
m'adorent.
Помочь
тем,
у
кого
ничего
нет,
не
ожидая,
что
они
будут
меня
за
это
боготворить.
Je
ferais
de
grand
discours
mais
sans
mentir
aux
gens
Я
бы
произносил
пламенные
речи,
но
не
лгал
бы
людям,
Et
prendrais
au
moins
la
peine
de
leur
avouer
mes
torts
И,
по
крайней
мере,
нашел
бы
в
себе
силы
признать
свои
ошибки.
Je
trouverais
les
mots
à
chacun
de
mes
sentiments
Я
бы
подобрал
слова
для
каждого
своего
чувства,
Que
jamais
le
silence
ne
soit
d'or.
Чтобы
молчание
никогда
не
было
золотом.
Mais
je
sais
que
ces
souhaits
sont
fous!
Но
я
знаю,
что
эти
желания
безумны!
Pourtant
j'aurais
aimé
refaire
le
monde
autrement
И
все
же,
мне
бы
хотелось
изменить
мир,
Pour
oublier
ce
passé
qui
nous
blesse
de
remords
Чтобы
забыть
о
прошлом,
которое
ранит
нас
угрызениями
совести.
Des
fois
rendre
les
gens
un
peu
plus
intelligents
Иногда
хочется
сделать
людей
немного
умнее,
Qu'ils
comprennent
que
la
richesse
ne
s'arrête
pas
à
l'or.
Чтобы
они
поняли,
что
богатство
не
ограничивается
золотом.
J'aurais
aussi
voulu
savoir
comment
tuer
le
temps
Мне
бы
также
хотелось
знать,
как
убить
время,
Ne
laisser
que
le
présent
pour
que
d'autres
vivent
encore
Оставить
только
настоящее,
чтобы
другие
могли
жить
дальше.
J'aimais,
j'aime
et
j'aimerai
sont
des
mots
si
grands
Я
любил,
люблю
и
буду
любить
- эти
слова
так
много
значат,
Qu'il
faudrait
les
chanter
bien
plus
fort.
Что
их
нужно
петь
намного
громче.
Mais
je
sais
que
ces
souhaits
sont
fous!
Но
я
знаю,
что
эти
желания
безумны!
Y'a
tellement
d'rêves
qui
meurent
dans
mon
corps
Так
много
мечтаний
умирает
в
моем
теле.
Le
bien
et
le
mal
danse
encore
Добро
и
зло
продолжают
свой
танец.
C'est
vrai,
que
d'en
bas
et
d'en
haut
la
vue
n'a
jamais
été
la
même
Это
правда,
что
снизу
и
сверху
мир
выглядит
совсем
иначе.
Faut-il
conjurer
le
sort?
Нужно
ли
бороться
с
судьбой?
Tout
revoir
et
mettre
le
Sud
au
Nord?
Пересмотреть
все
и
поменять
местами
юг
и
север?
Se
refaire
une
histoire
plus
cool
où
chacun
peut
régler
ses
problèmes.
Создать
новую,
более
спокойную
историю,
где
каждый
может
решить
свои
проблемы.
Tous
égaux
face
aux
lois,
aux
droits
Все
равны
перед
законом,
в
правах.
Un
peu
plus
de
maille
ici,
moins
d'failles
aussi,
Немного
больше
ячеек
здесь,
меньше
недостатков
там,
Changer
ceux
qui
tiennent
les
rennes
de
nos
survies.
Сменить
тех,
кто
правит
нашей
жизнью.
Y'a
tellement
d'choses
qui
ne
vont
plus,
Так
много
всего
идет
не
так,
On
s'entre-tue
ou
on
s'prostitue
Мы
убиваем
друг
друга
или
продаем
себя,
Si
seulement
un
jour
le
vice
épargnait
nos
rues.
Если
бы
только
однажды
порок
покинул
наши
улицы.
Mais
je
sais
que
ces
souhaits
sont
fous!
Но
я
знаю,
что
эти
желания
безумны!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Sissoko, Insa Sane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.