Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
so
amazin
Ты
так
восхитительна,
The
way
that
you
movin'
yo
body
Как
движешься
ты,
малышка.
It's
yo
body
body
Ох,
малышка-малышка.
It
got
me
spacin
Меня
унесло,
Like
touchin'
the
stars
my
hobby
Звёзд
касаться
– мой
кайф.
It's
my
hobby
Да,
это
мой
кайф.
Look
at
us
racin
Мы
тут
несёмся,
гляди,
These
smiles
across
the
lobby
Улыбки
скользят
по
фойе.
The
lobbayyy
По
фо-о-ойе!
Ain't
no
more
chasin
Хватит
гнаться.
Wi'chu
I
feel
like
we
gone
make
it
С
тобой
мы
сумеем
так
много!
Let's
just
take
it
Пусть
будет
так.
Walk
that
way
Так
держи
шаг.
Middle
of
the
picture
В
центре
всей
картины.
Way
you
rock
that
way
Как
заводишь
ты
так.
There's
sumthin'
about
you
Есть
в
тебе
что-то.
Took
a
while
to
find
you
Долго
искал
тебя.
Walk
that
way
Так
держи
шаг.
Middle
of
the
picture
В
центре
всей
картины.
Way
you
rock
that
way
Как
заводишь
ты
так.
You
pop
it
like
that
too?
И
так
же
классно
умеешь?
Let's
go
kick
it
like
Kung
Fu
По
Кунг-фу
устроим,
давай?
A
drop
and
a
jiggle
Качнулась,
задоринки.
Slide
inta
home
got
me
caught
in
a
pickle
На
базу
скользнула
– зажался
я.
Wasn't
so
certain
I'd
steal
it
from
third
Не
знал,
отобрать
ли
с
третьей,
Then
looked
up
n
saw
you
respond
with
a
giggle
Взглянул
– ответила
шепотком.
Tha
shit
was
provokin
Вот
это
воодушевило,
Got
me
so
high
that
you
ask
what
I'm
tokin
Меня
накрыло,
спросила:
«Чё
я?».
See
that
yer
assets'r
up
wit
da
birds
Видал,
твои
прелести
там,
No
wonder
I'm
in
it
I
got
me
a
token
Не
зря
я
в
игре!
Жетончик
мой.
All
that
pay
Всё
это
стоит
те,
See
that
you
like
what
I'm
holdin
По
лицу
вижу
– нравлюсь,
да?
On
yo
face
На
твоём
лице,
Never
thought
you'd
feel
that
I'm
holdin'
on
you
Не
ждал,
что
льнёшь
так
ко
мне.
Little
bit
of
tickle
in
the
right
place
Совсем
чуток
пошалил.
Figured
that
you
like
me
Знаю,
я
люб
тебе.
Giggle
like
a
riddle
in
the
right
way
Хихикнуть
– загадка
ключиком
ловко.
It's
so
amazin
Ты
так
восхитительна,
The
way
that
you
movin'
your
body
Как
движешься
ты,
малышка.
You
bodayyy
Ох,
малы-а-ашка.
It
got
me
spacin
Меня
унесло,
Like
touchin'
the
stars
my
hobby
Звёзд
касаться
– мой
кайф.
It's
my
hobby
hobby
Да,
это
мой
кайф-кайф.
Look
at
us
racin
Мы
тут
несёмся,
гляди,
These
smiles
across
the
lobby
Улыбки
скользят
по
фойе.
The
lobbayyy
По
фо-о-ойе!
Ain't
no
more
chasin
Хватит
гнаться.
Wi'chu
I
feel
like
we
gone
make
it
С
тобой
мы
сумеем
так
много!
Let's
just
take
it
Пусть
будет
так.
Walk
that
way
Так
держи
шаг.
Middle
of
the
picture
В
центре
всей
картины.
Way
you
rock
that
way
Как
заводишь
ты
так.
There's
sumthin'
about
you
Есть
в
тебе
что-то.
Took
a
while
ta
find
you
Долго
искал
тебя.
Walk
that
way
Так
держи
шаг.
Middle
of
the
picture
В
центре
всей
картины.
Way
you
rock
that
way
Как
заводишь
ты
так.
You
pop
it
like
that
too?
И
так
же
классно
умеешь?
Let's
go
kick
it
like
Kung
Fu
По
Кунг-фу
устроим,
давай?
All
that
pay
Всё
это
стоит
те,
See
that
you
like
what
I'm
holdin
По
лицу
вижу
– нравлюсь,
да?
On
yo
face
На
твоём
лице,
Never
thought
you'd
feel
that
I'm
holdin'
on
you
Не
ждал,
что
льнёшь
так
ко
мне.
Little
bit
of
tickle
in
the
right
place
Совсем
чуток
пошалил.
Figured
that
you
like
me
Знаю,
я
люб
тебе.
Giggle
like
a
riddle
in
the
right
way
Хихикнуть
– загадка
ключиком
ловко.
That
wayyy
Так
держа-а-ать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Barron, Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.