Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alışamadım
Не могу привыкнуть
(J-J-Jms
Beatz)
(J-J-Jms
Beatz)
Dayanamam
ben
bu
son
gidişine
Я
не
вынесу
твоего
последнего
ухода,
Alışamadım
sensizliğe
Не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Garip
olurum
hazan
gecelere
Стану
чужим
в
осенние
ночи,
Karışamadım
bu
son
gidişine
Не
смог
смириться
с
твоим
последним
уходом.
Dayanamam
ben
bu
son
gidişine
Я
не
вынесу
твоего
последнего
ухода,
Alışamadım
sensizliğe
Не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Garip
olurum
hazan
gecelere
Стану
чужим
в
осенние
ночи,
Karışamadım
bu
son
gidişine
Не
смог
смириться
с
твоим
последним
уходом.
Dayanamam
ben
bu
son
gidişine
Я
не
вынесу
твоего
последнего
ухода,
Alışamadım
sensizliğe
Не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Garip
olurum
hazan
gecelere
Стану
чужим
в
осенние
ночи,
Karışamadım
bu
son
gidişine
Не
смог
смириться
с
твоим
последним
уходом.
Dayanamam
ben
bu
son
gidişine
Я
не
вынесу
твоего
последнего
ухода,
Alışamadım
sensizliğe
Не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Garip
olurum
hazan
gecelere
Стану
чужим
в
осенние
ночи,
Karışamadım
bu
son
gidişine
Не
смог
смириться
с
твоим
последним
уходом.
(J-J-Jms
Beatz)
(J-J-Jms
Beatz)
Dayanamam
ben
bu
son
gidişine
Я
не
вынесу
твоего
последнего
ухода,
Alışamadım
sensizliğe
Не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Garip
olurum
hazan
gecelere
Стану
чужим
в
осенние
ночи,
Karışamadım
bu
son
gidişine
Не
смог
смириться
с
твоим
последним
уходом.
Dayanamam
ben
bu
son
gidişine
Я
не
вынесу
твоего
последнего
ухода,
Alışamadım
sensizliğe
Не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Garip
olurum
hazan
gecelere
Стану
чужим
в
осенние
ночи,
Karışamadım
bu
son
gidişine
Не
смог
смириться
с
твоим
последним
уходом.
Karışamadım
bu
son
gidişine
Не
смог
смириться
с
твоим
последним
уходом,
Karışamadım
bu
son
gidişine
Не
смог
смириться
с
твоим
последним
уходом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ercan Saatci, Ufuk Yildirim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.