Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Să curgă șampania
Schaumwein soll fließen
Probleme
iar,
când
realitatea
nu-i
ca
în
vis
Probleme
wieder,
wenn
die
Realität
nicht
wie
im
Traum
ist
Ce-ai
promis,
ai
uitat
Was
du
versprachst,
hast
vergessen
Păcat
că
nu
mi-ai
dat
în
scris,
dispari
Schade,
dass
du's
nicht
schriftlich
gabst,
verschwinde
Nu
mai
fac
niciun
compromis
Ich
mache
keine
Kompromisse
mehr
Când
vine
vorba
de
suflet,
pentru
tine
s-a
închis
Wenn
es
um
die
Seele
geht,
für
dich
ist
sie
verschlossen
Ia-ți
adio
de
la
ochii
mei
Hol
dir
Lebwohl
von
meinen
Augen
E
prea
târziu
să
te
mai
pierzi
în
ei
Zu
spät,
um
dich
in
ihnen
zu
verlieren
Ia-ți
adio,
dar
te
rog
fă-o-n
tăcere
Hol
dir
Lebwohl,
doch
bitte
tu
es
still
Orice
cuvânt
de
la
tine
e
durere
Jedes
Wort
von
dir
ist
Schmerz
Beau
acum
în
cinstea
mea
Ich
trinke
jetzt
auf
mich
selbst
Cred
că
te-am
uitat
deja
Glaub,
ich
hab
dich
schon
vergessen
Fără
tine
mi-e
mai
bine
Ohne
dir
geht's
mir
besser
Fără
tine
îmi
trebuia
Ohne
dich
brauchte
ich
Să
curgă
șampania
Schaumwein
soll
fließen
Odată
cu
durerea
mea
Zusammen
mit
meinem
Schmerz
Eu
am
nevoie
de
iubire
Ich
brauche
Liebe
Dar
nu
de
iubirea
ta
Doch
nicht
deine
Liebe
Beau
acum
în
cinstea
mea
Ich
trinke
jetzt
auf
mich
selbst
Cred
că
te-am
uitat
deja
Glaub,
ich
hab
dich
schon
vergessen
Fără
tine
mi-e
mai
bine
Ohne
dir
geht's
mir
besser
Fără
tine
îmi
trebuia
Ohne
dich
brauchte
ich
Să
curgă
șampania
Schaumwein
soll
fließen
Odată
cu
durerea
mea
Zusammen
mit
meinem
Schmerz
Eu
am
nevoie
de
iubire
Ich
brauche
Liebe
Dar
nu
de
iubirea
ta
Doch
nicht
deine
Liebe
Oh-oh,
oh-oh,
să
curgă
șampania
Oh-oh,
oh-oh,
Schaumwein
soll
fließen
Oh-oh,
oh-oh,
beau
acum
în
cinstea
mea
Oh-oh,
oh-oh,
ich
trinke
jetzt
auf
mich
selbst
Oh-oh,
oh-oh,
să
curgă
șampania
Oh-oh,
oh-oh,
Schaumwein
soll
fließen
Oh-oh,
oh-oh,
beau
acum
în
cinstea
mea
Oh-oh,
oh-oh,
ich
trinke
jetzt
auf
mich
selbst
Nu
mai
am
nicio
lacrimă
pentru
tine
Ich
hab
keine
Träne
mehr
für
dich
Nicio
patimă
pentru
tine
Keine
Leidenschaft
für
dich
Niciun
gând
frumos
pentru
tine
Keinen
schönen
Gedanken
für
dich
Le
păstrez
pe
toate
pentru
mine,
numai
bine
și
iubire
Ich
bewahr
sie
alle
für
mich
auf,
nur
Güte
und
Liebe
Iar
în
semn
de
mulțumire,
mă
cinstesc
tot
eu
pe
mine
Und
zur
Dankbarkeit
trink
ich
auf
mich
selbst
Ia-ți
adio
de
la
ochii
mei
Hol
dir
Lebwohl
von
meinen
Augen
E
prea
târziu
să
te
mai
pierzi
în
ei
Zu
spät,
um
dich
in
ihnen
zu
verlieren
Ia-ți
adio,
dar
te
rog
fă-o-n
tăcere
Hol
dir
Lebwohl,
doch
bitte
tu
es
still
Orice
cuvânt
de
la
tine
e
durere
Jedes
Wort
von
dir
ist
Schmerz
Beau
acum
în
cinstea
mea
Ich
trinke
jetzt
auf
mich
selbst
Cred
că
te-am
uitat
deja
Glaub,
ich
hab
dich
schon
vergessen
Fără
tine
mi-e
mai
bine
Ohne
dir
geht's
mir
besser
Fără
tine
îmi
trebuia
Ohne
dich
brauchte
ich
Să
curgă
șampania
Schaumwein
soll
fließen
Odată
cu
durerea
mea
Zusammen
mit
meinem
Schmerz
Eu
am
nevoie
de
iubire
Ich
brauche
Liebe
Dar
nu
de
iubirea
ta
Doch
nicht
deine
Liebe
Beau
acum
în
cinstea
mea
Ich
trinke
jetzt
auf
mich
selbst
Cred
că
te-am
uitat
deja
Glaub,
ich
hab
dich
schon
vergessen
Fără
tine
mi-e
mai
bine
Ohne
dir
geht's
mir
besser
Fără
tine
îmi
trebuia
Ohne
dich
brauchte
ich
Să
curgă
șampania
Schaumwein
soll
fließen
Odată
cu
durerea
mea
Zusammen
mit
meinem
Schmerz
Eu
am
nevoie
de
iubire
Ich
brauche
Liebe
Dar
nu
de
iubirea
ta
Doch
nicht
deine
Liebe
Oh-oh,
oh-oh,
să
curgă
șampania
Oh-oh,
oh-oh,
Schaumwein
soll
fließen
Oh-oh,
oh-oh,
beau
acum
în
cinstea
mea
Oh-oh,
oh-oh,
ich
trinke
jetzt
auf
mich
selbst
Oh-oh,
oh-oh,
să
curgă
șampania
Oh-oh,
oh-oh,
Schaumwein
soll
fließen
Oh-oh,
oh-oh,
beau
acum
în
cinstea
mea
Oh-oh,
oh-oh,
ich
trinke
jetzt
auf
mich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smiley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.