Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
tryna
die
young,
so
I
gotta
ride
with
one
Ich
will
nicht
jung
sterben,
also
muss
ich
bewaffnet
sein
Still
ten
toes
down
in
my
Balenciagas
Stehe
immer
noch
fest
in
meinen
Balenciagas
He
ran
down
on
a
nigga,
that's
a
shotta,
shotta
Er
hat
einen
Typen
gejagt,
das
ist
ein
Shotta,
Shotta
Cold
hearted
nigga
with
that
blocka,
blocka
Kalthherziger
Typ
mit
dieser
Blocka,
Blocka
Gotta
keep
it
on
me,
I
don't
wanna
die
young
Muss
sie
bei
mir
tragen,
ich
will
nicht
jung
sterben
I
rather
be
judged
by
twelve,
than
carried
by
six
Lieber
von
Zwölf
gerichtet,
als
von
Sechs
getragen
I'ma
go
post
bail,
just
look
at
my
wrist
Ich
werde
Kaution
stellen,
schau
dir
nur
mein
Handgelenk
an
Tell
me,
why
the
legends
always
gotta
die
quick?
Sag
mir,
warum
müssen
die
Legenden
immer
so
schnell
sterben?
When
I'm
in
traffic
gotta
slide
with
the
beam
on
me
Wenn
ich
im
Verkehr
bin,
muss
ich
mit
der
Knarre
unterwegs
sein
'Cause
I
keep
'bout
ten
racks
bussin'
out
the
jeans
on
me
Weil
ich
immer
noch
zehn
Riesen
in
meinen
Jeans
habe
Niggas
be
hating,
I'm
rich,
it's
all
about
the
cream
homie
Typen
hassen
mich,
ich
bin
reich,
es
geht
nur
ums
Geld,
Homie
If
I
ever
get
caught
lackin',
they
gon'
slide
Wenn
ich
jemals
unachtsam
erwischt
werde,
werden
sie
angreifen
Ever
since
I
got
the
Rollie,
I
ain't
got
the
time
Seit
ich
die
Rolex
habe,
habe
ich
keine
Zeit
mehr
Flawless
diamonds,
niggas
can't
never
block
the
shine
Makellose
Diamanten,
Typen
können
den
Glanz
niemals
blockieren
They
know
I'm
ballin'
in
the
city
like
DeRozan
Sie
wissen,
dass
ich
in
der
Stadt
wie
DeRozan
spiele
Gotta
keep
my
niggas
'round
me,
I
can't
do
the
wrong
friends
Muss
meine
Jungs
um
mich
haben,
ich
kann
keine
falschen
Freunde
gebrauchen
I
was
knockin'
down
walls,
now
they
closin'
in
Ich
habe
Mauern
eingerissen,
jetzt
schließen
sie
sich
Hopped
off
the
porch,
and
then
I
hopped
inside
the
Porsche,
aye
Bin
von
der
Veranda
gesprungen
und
dann
in
den
Porsche,
aye
Fuck
being
the
side
nigga,
I'ma
be
the
main
court
Scheiß
drauf,
der
Seitentyp
zu
sein,
ich
werde
der
Hauptakteur
sein
Whipped
the
Rolls
like
a
young
nigga
made
for
it
Habe
den
Rolls
gefahren,
als
ob
ein
junger
Typ
dafür
gemacht
wäre
I
ain't
tryna
die
young,
so
I
gotta
ride
with
one
Ich
will
nicht
jung
sterben,
also
muss
ich
bewaffnet
sein
Still
ten
toes
down
in
my
Balenciagas
Stehe
immer
noch
fest
in
meinen
Balenciagas
He
ran
down
on
a
nigga,
that's
a
shotta,
shotta
Er
hat
einen
Typen
gejagt,
das
ist
ein
Shotta,
Shotta
Cold
hearted
nigga
with
that
blocka,
blocka
Kalthherziger
Typ
mit
dieser
Blocka,
Blocka
Gotta
keep
it
on
me,
I
don't
wanna
die
young
Muss
sie
bei
mir
tragen,
ich
will
nicht
jung
sterben
I
rather
be
judged
by
twelve,
than
carried
by
six
Lieber
von
Zwölf
gerichtet,
als
von
Sechs
getragen
I'ma
go
post
bail,
just
look
at
my
wrist
Ich
werde
Kaution
stellen,
schau
dir
nur
mein
Handgelenk
an
Tell
me,
why
the
legends
always
gotta
die
quick?
Sag
mir,
warum
müssen
die
Legenden
immer
so
schnell
sterben?
Tryna
get
my
bag,
I
had
to
go
and
make
it
happen
Versuche,
mein
Geld
zu
machen,
ich
musste
es
schaffen
Me
and
my
dogs,
we
was
bussin'
out
them
bandos
Ich
und
meine
Jungs,
wir
haben
aus
den
Bandos
gedealt
Count
out
them
hunnids
then
we
throw
it
in
the
mattress
Haben
die
Hunderter
gezählt
und
sie
dann
in
die
Matratze
gesteckt
Wrap
it
in
plastic,
and
throw
it
in
the
attic
In
Plastik
gewickelt
und
auf
den
Dachboden
geworfen
I
be
in
the
streets
nigga,
I
stand
ten
toes
Ich
bin
auf
der
Straße,
stehe
fest
auf
meinen
zehn
Zehen
Any
nigga
in
my
situation
woulda
been
fold
Jeder
andere
in
meiner
Situation
wäre
zusammengebrochen
We
was
trappin'
out
the
basement,
made
it
back
tenfold
Wir
haben
aus
dem
Keller
gedealt
und
es
verzehnfacht
zurückbekommen
Gotta
stay
out
the
way,
that's
why
I'm
always
on
it,
tenfold
Muss
aus
dem
Weg
bleiben,
deshalb
bin
ich
immer
zehnfach
dabei
We
was
fighting
fed
cases,
remember
I
was
2 and
0
Wir
haben
Bundesfälle
bekämpft,
erinnere
mich,
ich
war
2 und
0
Nigga
was
fightin'
the
pressure,
sippin'
syrup,
I
was
movin'
slow
Habe
gegen
den
Druck
gekämpft,
Sirup
gesippt,
ich
war
langsam
I
was
down
below,
but
still,
I
always
kept
my
head
up
Ich
war
ganz
unten,
aber
trotzdem
habe
ich
immer
meinen
Kopf
oben
behalten
Nigga
gotta
get
my
bread
up,
I
don't
wanna
die
young,
no,
no,
no
Muss
mein
Geld
verdienen,
ich
will
nicht
jung
sterben,
nein,
nein,
nein
I
ain't
tryna
die
young,
so
I
gotta
ride
with
one
Ich
will
nicht
jung
sterben,
also
muss
ich
bewaffnet
sein
Still
ten
toes
down
in
my
Balenciagas
Stehe
immer
noch
fest
in
meinen
Balenciagas
He
ran
down
on
a
nigga,
that's
a
shotta,
shotta
Er
hat
einen
Typen
gejagt,
das
ist
ein
Shotta,
Shotta
Cold
hearted
nigga
with
that
blocka,
blocka
Kalthherziger
Typ
mit
dieser
Blocka,
Blocka
Gotta
keep
it
on
me,
I
don't
wanna
die
young
Muss
sie
bei
mir
tragen,
ich
will
nicht
jung
sterben
I
rather
be
judged
by
twelve,
than
carried
by
six
Lieber
von
Zwölf
gerichtet,
als
von
Sechs
getragen
I'ma
go
post
bail,
just
look
at
my
wrist
Ich
werde
Kaution
stellen,
schau
dir
nur
mein
Handgelenk
an
Tell
me,
why
the
legends
always
gotta
die
quick?
Sag
mir,
warum
müssen
die
Legenden
immer
so
schnell
sterben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.