Jo Dee Messina - Not Going Down - перевод текста песни на немецкий

Not Going Down - Jo Dee Messinaперевод на немецкий




Not Going Down
Ich gebe nicht auf
I woke up today with a headache
Ich bin heute mit Kopfschmerzen aufgewacht
More bills to pay than a corporation
Mehr Rechnungen zu bezahlen als ein Konzern
Hey, when will it end?
Hey, wann hört das auf?
My mirror says I could use a break
Mein Spiegel sagt, ich könnte eine Pause gebrauchen
An easy day, some appreciation
Einen leichten Tag, etwas Anerkennung
Hey how 'bout a friend?
Hey, wie wär's mit einem Freund?
When days like these start to fall in on me
Wenn Tage wie diese über mich hereinbrechen
I gotta face my reflection and say, hey, hey
Muss ich meinem Spiegelbild ins Gesicht sehen und sagen, hey, hey
Been burned by the fire, been stuck under water
Vom Feuer verbrannt worden, unter Wasser festgesteckt
Strung up on a wire and still the world goes around
Auf einem Draht aufgehängt und doch dreht sich die Welt weiter
Been tossed like a free throw, knocked out when the wind blows
Wie ein Freiwurf geworfen worden, k.o. geschlagen, wenn der Wind weht
Pull the curtain on the hurtin' 'cause I'm not going down
Zieh den Vorhang vor dem Schmerz, denn ich gebe nicht auf
I'm not going down
Ich gebe nicht auf
Inside of me is the only
In mir drin ist der einzige
Highway that leads to a true freedom
Weg, der zu wahrer Freiheit führt
Holding out it's hand
Der seine Hand ausstreckt
I close my eyes and it's all right
Ich schließe meine Augen und es ist alles gut
The sun will shine on a new horizon
Die Sonne wird auf einen neuen Horizont scheinen
Just around the bend
Gleich um die Ecke
Days like these bring out the strength in me
Tage wie diese bringen die Stärke in mir hervor
So I can face my reflection and say, hey, hey, hey
Damit ich meinem Spiegelbild ins Gesicht sehen und sagen kann, hey, hey, hey
Been burned by the fire, been stuck under water
Vom Feuer verbrannt worden, unter Wasser festgesteckt
Strung up on a wire and still the world goes around
Auf einem Draht aufgehängt und doch dreht sich die Welt weiter
Been tossed like a free throw, knocked out when the wind blows
Wie ein Freiwurf geworfen worden, k.o. geschlagen, wenn der Wind weht
Pull the curtain on the hurtin' 'cause I'm not going down
Zieh den Vorhang vor dem Schmerz, denn ich gebe nicht auf
I'm not going down
Ich gebe nicht auf
I still get dizzy and frantic, lonely and panicked
Mir wird immer noch schwindelig und ich werde hektisch, einsam und panisch
But next time I won't let it beat me, no
Aber nächstes Mal lasse ich mich davon nicht unterkriegen, nein
I can see clearly, I know who I am
Ich kann klar sehen, ich weiß, wer ich bin
And that's how I know I've begun living
Und daran erkenne ich, dass ich angefangen habe zu leben
Been burned by the fire, been stuck under water
Vom Feuer verbrannt worden, unter Wasser festgesteckt
Strung up on a wire and still the world goes around
Auf einem Draht aufgehängt und doch dreht sich die Welt weiter
Been tossed like a free throw, knocked out when the wind blows
Wie ein Freiwurf geworfen worden, k.o. geschlagen, wenn der Wind weht
Pull the curtain on the hurtin' I'm not going down
Zieh den Vorhang vor dem Schmerz, ich gebe nicht auf
Been burned by the fire, been stuck under water
Vom Feuer verbrannt worden, unter Wasser festgesteckt
Strung up on a wire and still the world goes around
Auf einem Draht aufgehängt und doch dreht sich die Welt weiter
Been tossed like a free throw, knocked out when the wind blows
Wie ein Freiwurf geworfen worden, k.o. geschlagen, wenn der Wind weht
Pull the curtain on the hurtin' I'm not going down
Zieh den Vorhang vor dem Schmerz, ich gebe nicht auf





Авторы: Jo Dee Messina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.