Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Thunderbird
Silberner Thunderbird
Watched
him
coming
upwind,
slow
Ich
sah
ihn
langsam
gegen
den
Wind
kommen,
Down
South
Park
Boulevard
Den
South
Park
Boulevard
hinunter.
Looking
good
from
tail
to
hood
Sah
gut
aus
vom
Heck
bis
zur
Haube,
Great
big
fins
and
painted
steel
Riesige
Heckflossen
und
lackierter
Stahl.
Man,
it
looked
just
like
the
Batmobile
Mann,
er
sah
genau
aus
wie
das
Batmobil
With
my
old
man
behind
the
wheel
Mit
meinem
Alten
hinterm
Steuer.
Well,
you
could
hardly
even
see
him
in
all
that
chrome
Man
konnte
ihn
in
all
dem
Chrom
kaum
sehen,
The
man
with
the
plan
and
a
pocket
comb
Den
Mann
mit
dem
Plan
und
einem
Taschenkamm.
But
every
night
it
carried
home
Aber
jede
Nacht
brachte
er
ihn
nach
Hause,
And
I
could
hear
him
saying
Und
ich
konnte
ihn
sagen
hören:
Don't
you
give
me
no
Buick
"Gib
mir
ja
keinen
Buick,
Girl,
you
must
take
my
word
Mädchen,
du
musst
mir
glauben.
If
there's
a
God
up
in
Heaven
Wenn
es
einen
Gott
im
Himmel
gibt,
He's
got
a
silver
Thunderbird
Hat
er
einen
silbernen
Thunderbird.
You
can
keep
your
El
Dorado
Deinen
El
Dorado
kannst
du
behalten,
Man,
the
foreign
car's
absurd
Mann,
ausländische
Autos
sind
absurd.
Me,
I
wanna
go
down
Ich
für
meinen
Teil
will
fahren
In
a
silver
Thunderbird
In
einem
silbernen
Thunderbird."
Got
up
every
morning
while
I
was
still
asleep
Er
stand
jeden
Morgen
auf,
während
ich
noch
schlief.
I
remember
the
sound
of
him
shuffling
around
Ich
erinnere
mich
an
das
Geräusch,
wie
er
herumschlurfte.
Right
before
the
crack
of
dawn
Kurz
vor
Tagesanbruch
Is
when
I
heard
him
turn
his
motor
on
Hörte
ich
ihn
seinen
Motor
anlassen,
And
when
I
got
up
they
were
gone
Und
als
ich
aufstand,
waren
sie
weg.
Down
the
road
in
the
rain
and
snow
Die
Straße
runter,
bei
Regen
und
Schnee,
The
man
and
his
machine
would
go
Fuhren
der
Mann
und
seine
Maschine.
Oh,
the
secrets
that
old
car
would
know
Oh,
die
Geheimnisse,
die
dieses
alte
Auto
kennen
würde.
Sometimes
I
hear
him
saying
Manchmal
höre
ich
ihn
sagen:
Don't
you
give
me
no
Buick
"Gib
mir
ja
keinen
Buick,
Girl,
you
must
take
my
word
Mädchen,
du
musst
mir
glauben.
If
there's
a
God
up
in
Heaven
Wenn
es
einen
Gott
im
Himmel
gibt,
He's
got
a
silver
Thunderbird
Hat
er
einen
silbernen
Thunderbird.
You
can
keep
your
El
Dorado
Deinen
El
Dorado
kannst
du
behalten,
Man,
the
foreign
car's
absurd
Mann,
ausländische
Autos
sind
absurd.
Me,
I
wanna
go
down
Ich
für
meinen
Teil
will
fahren
In
a
silver
Thunderbird
In
einem
silbernen
Thunderbird."
Down
the
road
in
the
rain
and
snow
Die
Straße
runter,
bei
Regen
und
Schnee,
The
man
and
his
machine
would
go
Fuhren
der
Mann
und
seine
Maschine.
Oh,
the
secrets
that
old
car
would
know
Oh,
die
Geheimnisse,
die
dieses
alte
Auto
kennen
würde.
Sometimes
I
hear
him
saying
Manchmal
höre
ich
ihn
sagen:
Don't
you
give
me
no
Buick
"Gib
mir
ja
keinen
Buick,
Girl,
you
must
take
my
word
Mädchen,
du
musst
mir
glauben.
If
there's
a
God
up
in
Heaven
Wenn
es
einen
Gott
im
Himmel
gibt,
He's
got
a
silver
Thunderbird
Hat
er
einen
silbernen
Thunderbird.
You
can
keep
your
El
Dorado
Deinen
El
Dorado
kannst
du
behalten,
Man,
the
foreign
car's
absurd
Mann,
ausländische
Autos
sind
absurd.
Me,
I
wanna
go
down
Ich
für
meinen
Teil
will
fahren
In
a
silver
Thunderbird
In
einem
silbernen
Thunderbird."
Yeah,
me,
I
wanna
go
down
Ja,
ich
für
meinen
Teil
will
fahren
In
a
silver
Thunderbird
In
einem
silbernen
Thunderbird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Cohn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.