Текст и перевод песни Jo Dee Messina - Silver Thunderbird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Thunderbird
Серебристый Тандерберд
Watched
him
coming
upwind,
slow
Видела,
как
он
медленно
ехал
навстречу
ветру,
Down
South
Park
Boulevard
Вниз
по
Саус-Парк-Бульвар.
Looking
good
from
tail
to
hood
Он
выглядел
прекрасно
от
хвоста
до
капота:
Great
big
fins
and
painted
steel
Огромные
плавники
и
крашеная
сталь.
Man,
it
looked
just
like
the
Batmobile
Боже,
он
был
похож
на
бэтмобиль
With
my
old
man
behind
the
wheel
С
моим
стариком
за
рулем.
Well,
you
could
hardly
even
see
him
in
all
that
chrome
Его
едва
можно
было
разглядеть
во
всем
этом
хроме
-
The
man
with
the
plan
and
a
pocket
comb
Мужчину
с
планом
и
расческой
в
кармане.
But
every
night
it
carried
home
Но
каждый
вечер
машина
привозила
его
домой,
And
I
could
hear
him
saying
И
я
слышала,
как
он
говорил:
Don't
you
give
me
no
Buick
Не
надо
мне
никакого
Бьюика,
Girl,
you
must
take
my
word
Девушка,
поверь
мне
на
слово,
If
there's
a
God
up
in
Heaven
Если
на
небесах
есть
Бог,
He's
got
a
silver
Thunderbird
У
него
серебристый
Тандерберд.
You
can
keep
your
El
Dorado
Можешь
оставить
себе
свой
Эльдорадо,
Man,
the
foreign
car's
absurd
Чужие
машины
- просто
нелепость.
Me,
I
wanna
go
down
А
я
хочу
уйти
в
закат
In
a
silver
Thunderbird
На
серебристом
Тандерберде.
Got
up
every
morning
while
I
was
still
asleep
Он
вставал
каждое
утро,
пока
я
еще
спала.
I
remember
the
sound
of
him
shuffling
around
Я
помню
звук
его
шаркающих
шагов
Right
before
the
crack
of
dawn
Прямо
перед
рассветом,
Is
when
I
heard
him
turn
his
motor
on
Именно
тогда
я
слышала,
как
он
заводил
мотор.
And
when
I
got
up
they
were
gone
А
когда
я
вставала,
их
уже
не
было
-
Down
the
road
in
the
rain
and
snow
Они
ехали
по
дороге
в
дождь
и
снег,
The
man
and
his
machine
would
go
Мужчина
и
его
машина.
Oh,
the
secrets
that
old
car
would
know
О,
какие
секреты
знала
эта
старая
машина!
Sometimes
I
hear
him
saying
Иногда
мне
кажется,
что
я
слышу,
как
он
говорит:
Don't
you
give
me
no
Buick
Не
надо
мне
никакого
Бьюика,
Girl,
you
must
take
my
word
Девушка,
поверь
мне
на
слово,
If
there's
a
God
up
in
Heaven
Если
на
небесах
есть
Бог,
He's
got
a
silver
Thunderbird
У
него
серебристый
Тандерберд.
You
can
keep
your
El
Dorado
Можешь
оставить
себе
свой
Эльдорадо,
Man,
the
foreign
car's
absurd
Чужие
машины
- просто
нелепость.
Me,
I
wanna
go
down
А
я
хочу
уйти
в
закат
In
a
silver
Thunderbird
На
серебристом
Тандерберде.
Down
the
road
in
the
rain
and
snow
Вниз
по
дороге
в
дождь
и
снег
The
man
and
his
machine
would
go
Мужчина
и
его
машина.
Oh,
the
secrets
that
old
car
would
know
О,
какие
секреты
знала
эта
старая
машина!
Sometimes
I
hear
him
saying
Иногда
мне
кажется,
что
я
слышу,
как
он
говорит:
Don't
you
give
me
no
Buick
Не
надо
мне
никакого
Бьюика,
Girl,
you
must
take
my
word
Девушка,
поверь
мне
на
слово,
If
there's
a
God
up
in
Heaven
Если
на
небесах
есть
Бог,
He's
got
a
silver
Thunderbird
У
него
серебристый
Тандерберд.
You
can
keep
your
El
Dorado
Можешь
оставить
себе
свой
Эльдорадо,
Man,
the
foreign
car's
absurd
Чужие
машины
- просто
нелепость.
Me,
I
wanna
go
down
А
я
хочу
уйти
в
закат
In
a
silver
Thunderbird
На
серебристом
Тандерберде.
Yeah,
me,
I
wanna
go
down
Да,
я
хочу
уйти
в
закат
In
a
silver
Thunderbird
На
серебристом
Тандерберде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Cohn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.