Текст и перевод песни Jo Jet i Maria Ribot - BOLETA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soc
una
boleta
de
pors
I'm
a
ball
of
fears
Una
boleta
de
pors
A
ball
of
fears
Soc
una
boleta
de
pors
I'm
a
ball
of
fears
Una
boleta
de
pors
A
ball
of
fears
Soc
una
boleta
de
pors
I'm
a
ball
of
fears
I
una
pell
que
ho
lliga
tot
And
a
skin
that
binds
it
all
I
un
cos
educat
durant
temps
per
ser
presó
And
a
body
educated
for
a
long
time
to
be
a
prison
Soc
una
boleta
de
pors
I'm
a
ball
of
fears
I
una
pell
que
ho
lliga
tot
And
a
skin
that
binds
it
all
Soc
una
baralla
constant
dins
d'un
cap
I'm
a
constant
struggle
inside
a
head
Desbordat
que
fa
el
què
pot
Overwhelmed
doing
what
it
can
I
un
cor
que
tothom
assenyala
i
no
es
comprèn
And
a
heart
that
everyone
points
to
and
doesn't
understand
En
una
baralla
constant
dins
d'un
cap
In
a
constant
struggle
inside
a
head
Tornant
merdes
en
cançons
Turning
shit
into
songs
Soc
una
boleta
de
pors
I'm
a
ball
of
fears
I
una
pell
que
ho
lliga
tot
And
a
skin
that
binds
it
all
I
un
cos
educat
durant
temps
per
ser
presó
And
a
body
educated
for
a
long
time
to
be
a
prison
Soc
una
boleta
de
pors
I'm
a
ball
of
fears
I
una
pell
que
ho
lliga
tot
And
a
skin
that
binds
it
all
Soc
l'obra
violenta
del
nen
I'm
the
violent
work
of
a
child
Amb
una
nina
entre
les
mans
With
a
doll
in
his
hands
Quan
tot
li
demana
fer-li
mal
si
no
és
capaç
When
everything
asks
him
to
hurt
it
if
he's
not
able
D'acceptar-se
a
si
mateix
To
accept
himself
Soc
una
família
de
jos,
un
home
vell
que
crida
molt
I'm
a
family
of
"me",
an
old
man
who
shouts
a
lot
I
un
nen
d'ulls
vermells
arraulit
en
un
racó,
un
noi
And
a
boy
with
red
eyes
huddled
in
a
corner,
a
boy
Perseguit
per
ell
mateix
en
un
mirall,
un
fill
Haunted
by
himself
in
a
mirror,
a
son
Agraït
i
incapaç
de
ser
feliç,
l'estrany
Grateful
and
unable
to
be
happy,
the
stranger
Que
em
demana
que
vagi
contra
el
cor,
l'amic
Who
asks
me
to
go
against
my
heart,
the
friend
Que
demana
i
no
hi
és
quan
l'escrius,
l'amant
Who
asks
and
isn't
there
when
you
write
to
him,
the
lover
Que
defuig
enfrontar-se
amb
el
sentir,
l'esclau
Who
avoids
confronting
his
feelings,
the
slave
Descansat
de
saber
que
està
lligat
Relieved
to
know
he's
bound
El
cap
espantat
de
saber
que
està
al
davant
l'estiu
The
frightened
head
knowing
that
summer
is
ahead
De
saber
que
després
vindrà
l'hivern,
l'abril
Knowing
that
winter
will
come
after,
April
Intranquil
de
portar
la
mort
a
dins
i
un
brot
Restless
carrying
death
inside
and
a
bud
Que
verdeja
quan
ploro
des
dels
ulls
That
turns
green
when
I
cry
from
my
eyes
Del
nen
que
sanglota
i
no
sap
per
quin
motiu,
un
vell
Of
the
child
who
sobs
and
doesn't
know
why,
an
old
man
S'encarnissa
i
fa
una
boleta
de
les
pors
Gets
angry
and
makes
a
ball
of
fears
Soc
una
boleta
de
pors
I'm
a
ball
of
fears
Una
boleta
de
pors
A
ball
of
fears
Soc
una
boleta
de
pors
I'm
a
ball
of
fears
Una
boleta
de
pors
A
ball
of
fears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Ribot Farres, Jordi Serra Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.