Текст и перевод песни Jo Jet i Maria Ribot - FEBRER // AGOST
Hem
deixat
enrere
el
dia
més
curt
Мы
оставили
позади
самый
короткий
день.
Hem
deixat
enrere
el
dia
més
llarg
Мы
оставили
позади
самый
длинный
день.
Hem
deixat
enrere
l'anar
primers
Мы
оставили
позади
первый
A
fer-ho
tot
Чтобы
сделать
все
это
Recullo
estelles
del
trencadís
Собираю
эстеллы
дель
тренкади
Les
acumulo
dins
un
forat
Я
складываю
их
в
нору
Em
regalo
l'estona
dins
d'aquest
niu
Дай
мне
время
побыть
в
этом
гнезде
Abans
de
cremar
Прежде
чем
сжечь
Abans
de
cremar
Прежде
чем
сжечь
Sento
gravada
a
la
pell
Я
чувствую
царапины
на
своей
коже
La
certesa
Определенность
D'una
remor
permanent
О
постоянном
раскаянии,
Que
m'adreça
Обращенном
ко
мне
Busco
el
moment
de
sortir
Я
ищу
время,
чтобы
уйти.
A
la
cerca
d'aquest
vol
В
поисках
этого
полета
D'aquest
vol
Этого
полета
La
ficció
de
sentir
Фикция
чувства
L'espurneig
de
calor
Искра
тепла
La
carícia
del
sol
Ласка
солнца
L'alosa
emprèn
el
vol
Жаворонок
взлетает
La
ficció
de
sentir
Фикция
чувства
L'espurneig
de
calor
Искра
тепла
La
carícia
del
sol
Ласка
солнца
L'alosa
emprèn
el
vol
Жаворонок
взлетает
Ara
que
a
la
vida
encara
som
febrer
Теперь,
когда
в
жизни
мы
все
еще
февраль
Ara
que
a
la
vida
encara
som
agost
Теперь,
когда
в
жизни
мы
все
еще
август
Ara
que
som
joves
però
no
som
nous
Теперь,
когда
мы
молоды,
но
мы
не
новы
Però
no
som
nous
Но
мы
не
новы
Però
no
som
nous
Но
мы
не
новы
Sembro
l'incendi
dins
del
niu
Я
похож
на
огонь
внутри
гнезда.
Sento
les
flames
escampant
Я
слышу,
как
пламя
распространяется
Em
regalo
l'estona
de
veure
el
foc
У
меня
есть
время
увидеть
огонь.
Abans
de
volar
Перед
полетом
Abans
de
volar
Перед
полетом
Servo
del
tacte
del
cel
Сервопривод
прикосновения
небес
Guardo
transcrit
el
seu
vers
Я
продолжаю
переписывать
его
стихи
En
l'absència
В
отсутствие
D'una
remor
permanent
постоянного
раскаяния
Que
m'aixequi
al
vol
Возьми
меня
в
полет
A
aquest
vol
В
этот
полет
La
ficció
de
sentir
Фикция
чувства
L'espurneig
de
calor
Искра
тепла
La
carícia
del
sol
Ласка
солнца
L'alosa
emprèn
el
vol
Жаворонок
взлетает
La
ficció
de
sentir
Фикция
чувства
L'espurneig
de
calor
Искра
тепла
La
carícia
del
sol
Ласка
солнца
L'alosa
emprèn
el
vol
Жаворонок
взлетает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Ribot Farres, Jordi Serra Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.