Текст и перевод песни Jo Kwon - Lonely
조용한
빈
의자에
앉아
Сидя
на
тихом
пустом
стуле
멍하니
창밖을
바라보다
Тупо
смотрите
в
окно.
잘
지내니
넌
잘
지내니
Ты
хорош.
Ты
хорош.
괜히
혼잣말을
하고
고개를
떨군다
Он
разговаривает
один
и
качает
головой.
새벽하늘이
노을로
붉게
물든
것처럼
Как
будто
рассветное
небо
было
красным
от
зарева
내
마음도
점점
너로
가득
차올라
Мое
сердце
все
больше
и
больше
наполняется
тобой.
새하얀
도화지에
그림을
그린
것처럼
Как
картинка
на
белой
бумаге
для
рисования
텅
빈
내
마음을
온통
너로
채운다
Наполни
мое
пустое
сердце
тобой
새벽노을이
참
너처럼
예뻐
Зарево
рассвета
так
же
прекрасно,
как
и
ты.
내
가슴속에
번진
네가
그리워
Я
скучаю
по
тебе
в
своей
груди.
너무
보고
싶어
매일
밤
찾아오는
Я
так
сильно
хочу
тебя
видеть,
что
прихожу
к
тебе
каждую
ночь.
저
하늘에
널
묻는다
또
묻는다
Я
спрашиваю
тебя
в
этом
небе.
Я
спрашиваю
тебя
еще
раз.
행복하게
잘
지내니
Счастлив
и
здоров
어느새
우리
잊지
못할
추억이
되어서
Это
незабываемое
событие
для
нас.
네
마음에
상처
조금씩
아물어
갈
때
Когда
ты
немного
ранишь
свое
сердце
무덤덤하게
우리
한
번쯤은
보기로
해
Мы
взглянем
на
могилу.
그렇게
서로를
천천히
잊기로
해
Мы
будем
забывать
друг
друга
так
медленно.
새벽노을이
참
너처럼
예뻐
Зарево
рассвета
так
же
прекрасно,
как
и
ты.
내
가슴속에
번진
네가
그리워
Я
скучаю
по
тебе
в
своей
груди.
너무
보고
싶어
매일
밤
찾아오는
Я
так
сильно
хочу
тебя
видеть,
что
прихожу
к
тебе
каждую
ночь.
저
하늘에
널
묻는다
Я
хороню
тебя
в
этом
небе.
또
묻는다
너무
행복했던
우리
지난날들
Я
спрашиваю
тебя
еще
раз,
о
последних
днях
нас,
которые
были
такими
счастливыми.
예쁘던
소중한
시간들
새벽하늘
노을
속에
Прекрасные
драгоценные
часы
в
сиянии
рассветного
неба
보고
싶어
매일
밤
찾아오는
Я
хочу
видеть
тебя
каждую
ночь.
저
하늘에
널
묻는다
또
묻는다
Я
спрашиваю
тебя
в
этом
небе.
Я
спрашиваю
тебя
еще
раз.
행복하게
잘
지내니
Счастлив
и
здоров
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nana Abrokwa, Toni Cottura, Buelent Aris
Альбом
Lonely
дата релиза
10-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.