Текст и перевод песни Jo Lemaire - Elle Frequentait La Rue Pigalle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle Frequentait La Rue Pigalle
Она промышляла на улице Пигаль
Elle
fréquentait
la
rue
Pigalle
Она
промышляла
на
улице
Пигаль,
Elle
sentait
le
vice
à
bon
marché
От
неё
пахло
дешёвым
пороком.
Elle
était
toute
noire
de
péchés
Вся
в
грехах,
вся
чёрная,
Avec
un
pauvre
visage
tout
pâle
И
с
бледным,
измождённым
лицом.
Pourtant,
y
avait
dans
l'fond
d'ses
yeux
Но
в
глубине
её
глаз
Quelque
chose
de
miraculeux
Было
что-то
чудесное,
Qui
semblait
mettre
un
peu
d'ciel
bleu
Что-то
похожее
на
кусочек
голубого
неба
Dans
celui
tout
sale
de
Pigalle
В
этой
грязной
Пигаль.
Il
lui
avait
dit
"Vous
êtes
belle"
Он
сказал
ей:
"Ты
красивая".
Et
d'habitude,
dans
c'quartier-là
И
обычно
в
этом
квартале
On
dit
jamais
les
choses
comme
ça
Так
не
говорят
Aux
filles
qui
font
l'même
métier
qu'elle
Девушкам,
которые
занимаются
тем
же,
чем
и
она.
Et
comme
elle
voulait
s'confesser
И
словно
желая
исповедаться,
Il
la
couvrait
toute
de
baisers
Он
осыпал
её
поцелуями,
En
lui
disant
"Laisse
ton
passé
Говоря:
"Забудь
о
прошлом,
Moi,
j'vois
qu'une
chose,
c'est
qu'tu
es
belle"
Я
вижу
лишь
то,
что
ты
прекрасна".
Y
a
des
images
qui
vous
tracassent
Некоторые
образы
не
дают
покоя.
Et
quand
elle
sortait
avec
lui
И
когда
она
гуляла
с
ним,
Depuis
Barbès
jusqu'à
Clichy
От
Барбеса
до
Клиши,
Son
passé
lui
f'sait
la
grimace
Прошлое
кривлялось
ей
вслед.
Et
sur
les
trottoirs
plein
d'souvenirs
И
на
тротуарах,
полных
воспоминаний,
Elle
voyait
son
amour
s'flétrir
Она
видела,
как
увядает
её
любовь.
Alors,
elle
lui
d'manda
d'partir
Тогда
она
попросила
его
уйти.
Et
il
l'emmena
vers
Montparnasse
И
он
увёз
её
в
Монпарнас.
Elle
croyait
r'commencer
sa
vie
Она
надеялась
начать
новую
жизнь,
Mais
c'est
lui
qui
s'mit
à
changer
Но
изменился
он.
Il
la
r'gardait
tout
étonné
Он
смотрел
на
неё
с
удивлением,
Disant
"J'te
croyais
plus
jolie
Говоря:
"Я
думал,
ты
красивее.
Ici,
le
jour
t'éclaire
de
trop
Здесь,
при
свете
дня,
ты
слишком
заметна,
On
voit
tes
vices
à
fleur
de
peau
Твои
пороки
видны
невооружённым
глазом.
Vaudrait
p't-être
mieux
que
tu
retournes
là-haut
Может
быть,
тебе
лучше
вернуться
туда,
Et
qu'on
reprenne
chacun
sa
vie"
И
мы
каждый
пойдём
своей
дорогой".
Elle
est
r'tournée
dans
son
Pigalle
Она
вернулась
в
свой
Пигаль.
Y
a
plus
personne
pour
la
r'pêcher
Там
больше
некому
её
спасти.
Elle
a
r'trouvé
tous
ses
péchés
Она
вернулась
ко
всем
своим
грехам,
Ses
coins
d'ombre
et
ses
trottoirs
sales
К
своим
тёмным
закоулкам
и
грязным
тротуарам.
Mais
quand
elle
voit
des
amoureux
Но
когда
она
видит
влюблённых,
Qui
r'montent
la
rue
d'un
air
joyeux
Которые
радостно
поднимаются
по
улице,
Y
a
des
larmes
dans
ses
grands
yeux
bleus
В
её
больших
голубых
глазах
появляются
слёзы,
Qui
coulent
le
long
d'ses
joues
toutes
pâles
Что
стекают
по
её
бледным
щекам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Asso, Louis Maitrier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.