Jo Lemaire - Elle Frequentait La Rue Pigalle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jo Lemaire - Elle Frequentait La Rue Pigalle




Elle Frequentait La Rue Pigalle
Она промышляла на улице Пигаль
Elle fréquentait la rue Pigalle
Она промышляла на улице Пигаль,
Elle sentait le vice à bon marché
От неё пахло дешёвым пороком.
Elle était toute noire de péchés
Вся в грехах, вся чёрная,
Avec un pauvre visage tout pâle
И с бледным, измождённым лицом.
Pourtant, y avait dans l'fond d'ses yeux
Но в глубине её глаз
Quelque chose de miraculeux
Было что-то чудесное,
Qui semblait mettre un peu d'ciel bleu
Что-то похожее на кусочек голубого неба
Dans celui tout sale de Pigalle
В этой грязной Пигаль.
Il lui avait dit "Vous êtes belle"
Он сказал ей: "Ты красивая".
Et d'habitude, dans c'quartier-là
И обычно в этом квартале
On dit jamais les choses comme ça
Так не говорят
Aux filles qui font l'même métier qu'elle
Девушкам, которые занимаются тем же, чем и она.
Et comme elle voulait s'confesser
И словно желая исповедаться,
Il la couvrait toute de baisers
Он осыпал её поцелуями,
En lui disant "Laisse ton passé
Говоря: "Забудь о прошлом,
Moi, j'vois qu'une chose, c'est qu'tu es belle"
Я вижу лишь то, что ты прекрасна".
Y a des images qui vous tracassent
Некоторые образы не дают покоя.
Et quand elle sortait avec lui
И когда она гуляла с ним,
Depuis Barbès jusqu'à Clichy
От Барбеса до Клиши,
Son passé lui f'sait la grimace
Прошлое кривлялось ей вслед.
Et sur les trottoirs plein d'souvenirs
И на тротуарах, полных воспоминаний,
Elle voyait son amour s'flétrir
Она видела, как увядает её любовь.
Alors, elle lui d'manda d'partir
Тогда она попросила его уйти.
Et il l'emmena vers Montparnasse
И он увёз её в Монпарнас.
Elle croyait r'commencer sa vie
Она надеялась начать новую жизнь,
Mais c'est lui qui s'mit à changer
Но изменился он.
Il la r'gardait tout étonné
Он смотрел на неё с удивлением,
Disant "J'te croyais plus jolie
Говоря: думал, ты красивее.
Ici, le jour t'éclaire de trop
Здесь, при свете дня, ты слишком заметна,
On voit tes vices à fleur de peau
Твои пороки видны невооружённым глазом.
Vaudrait p't-être mieux que tu retournes là-haut
Может быть, тебе лучше вернуться туда,
Et qu'on reprenne chacun sa vie"
И мы каждый пойдём своей дорогой".
Elle est r'tournée dans son Pigalle
Она вернулась в свой Пигаль.
Y a plus personne pour la r'pêcher
Там больше некому её спасти.
Elle a r'trouvé tous ses péchés
Она вернулась ко всем своим грехам,
Ses coins d'ombre et ses trottoirs sales
К своим тёмным закоулкам и грязным тротуарам.
Mais quand elle voit des amoureux
Но когда она видит влюблённых,
Qui r'montent la rue d'un air joyeux
Которые радостно поднимаются по улице,
Y a des larmes dans ses grands yeux bleus
В её больших голубых глазах появляются слёзы,
Qui coulent le long d'ses joues toutes pâles
Что стекают по её бледным щекам.





Авторы: Raymond Asso, Louis Maitrier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.