Текст и перевод песни Jo Lemaire - Elle Frequentait La Rue Pigalle
Elle
fréquentait
la
rue
Pigalle
Она
часто
бывала
на
улице
Пигаль
Elle
sentait
le
vice
à
bon
marché
Она
пахла
дешевым
пороком
Elle
était
toute
noire
de
péchés
Она
была
вся
черная
от
грехов
Avec
un
pauvre
visage
tout
pâle
С
бедным,
совсем
бледным
лицом
Pourtant,
y
avait
dans
l'fond
d'ses
yeux
Тем
не
менее,
в
глубине
его
глаз
была
Quelque
chose
de
miraculeux
Что-то
чудесное
Qui
semblait
mettre
un
peu
d'ciel
bleu
Который,
казалось,
положил
немного
голубого
неба
Dans
celui
tout
sale
de
Pigalle
В
этом
грязном
доме
на
Пигаль
Il
lui
avait
dit
"Vous
êtes
belle"
Он
сказал
ей:
"Ты
прекрасна"
Et
d'habitude,
dans
c'quartier-là
И
обычно
в
этом
районе
On
dit
jamais
les
choses
comme
ça
Мы
никогда
не
говорим
таких
вещей
Aux
filles
qui
font
l'même
métier
qu'elle
Девушкам,
которые
занимаются
той
же
профессией,
что
и
она
Et
comme
elle
voulait
s'confesser
И
как
она
хотела
признаться
себе
в
этом
Il
la
couvrait
toute
de
baisers
Он
покрывал
ее
всю
поцелуями
En
lui
disant
"Laisse
ton
passé
Сказав
ему:
"оставь
свое
прошлое
Moi,
j'vois
qu'une
chose,
c'est
qu'tu
es
belle"
Я
вижу
только
одно:
Ты
прекрасна"
Y
a
des
images
qui
vous
tracassent
Есть
изображения,
которые
вас
беспокоят
Et
quand
elle
sortait
avec
lui
И
когда
она
встречалась
с
ним
Depuis
Barbès
jusqu'à
Clichy
От
Барбеса
до
Клиши
Son
passé
lui
f'sait
la
grimace
Его
прошлое
знакомо
ему
по
гримасе
Et
sur
les
trottoirs
plein
d'souvenirs
И
на
тротуарах,
полных
воспоминаний,
Elle
voyait
son
amour
s'flétrir
Она
видела,
как
увядает
ее
любовь
Alors,
elle
lui
d'manda
d'partir
Итак,
она
приказала
ему
уйти
Et
il
l'emmena
vers
Montparnasse
И
он
повел
ее
на
Монпарнас
Elle
croyait
r'commencer
sa
vie
Она
верила,
что
начинает
свою
жизнь
с
нуля
Mais
c'est
lui
qui
s'mit
à
changer
Но
именно
он
начал
меняться
Il
la
r'gardait
tout
étonné
Он
смотрел
на
нее
в
полном
изумлении
Disant
"J'te
croyais
plus
jolie
Говоря:
"я
думал,
ты
красивее
Ici,
le
jour
t'éclaire
de
trop
Здесь
день
слишком
ярко
освещает
тебя
On
voit
tes
vices
à
fleur
de
peau
Мы
видим
твои
пороки
с
первого
взгляда
Vaudrait
p't-être
mieux
que
tu
retournes
là-haut
Было
бы
лучше,
если
бы
ты
вернулся
туда
Et
qu'on
reprenne
chacun
sa
vie"
И
пусть
каждый
из
нас
вернет
себе
свою
жизнь"
Elle
est
r'tournée
dans
son
Pigalle
Она
вернулась
в
свою
Пигаль
Y
a
plus
personne
pour
la
r'pêcher
Больше
некому
ловить
на
нее
рыбу
Elle
a
r'trouvé
tous
ses
péchés
Она
нашла
в
себе
все
свои
грехи
Ses
coins
d'ombre
et
ses
trottoirs
sales
Его
тенистые
уголки
и
грязные
тротуары
Mais
quand
elle
voit
des
amoureux
Но
когда
она
видит
влюбленных
Qui
r'montent
la
rue
d'un
air
joyeux
Кто
идет
по
улице
с
веселым
видом
Y
a
des
larmes
dans
ses
grands
yeux
bleus
В
ее
больших
голубых
глазах
стоят
слезы
Qui
coulent
le
long
d'ses
joues
toutes
pâles
Которые
текут
по
ее
бледным
щекам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Asso, Louis Maitrier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.