Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nights of Splendor (Neapolitan Nights)
Nächte der Pracht (Neapolitanische Nächte)
Twilight
is
falling
in
fair
Italy
Die
Dämmerung
fällt
über
Italien,
so
schön,
Stars
kiss
the
sky
Sterne
küssen
den
Himmel,
Night
stealing
near
like
a
soft
melody
Die
Nacht
schleicht
heran
wie
ein
sanftes
Lied,
Bids
day
goodbye
Das
dem
Tag
Lebwohl
sagt.
There
as
I
lingered
long
Dort,
als
ich
lang
verweilte,
Entered
my
heart
this
song
Drang
dieses
Lied
in
mein
Herz.
Oh,
nights
of
splendour
Oh,
Nächte
der
Pracht,
Your
charms
so
tender
Euer
Zauber
so
zart
Make
love
surrender
Lässt
die
Liebe
erliegen,
Till
stars
are
gone
Bis
die
Sterne
vergeh'n.
Gay
nights
of
laughter
Heitere
Nächte
voll
Lachen,
Though
tears
come
after
Doch
Tränen
folgen
nach,
Love
regrets,
love
forgets
Die
Liebe
bereut,
vergisst,
When
comes
the
dawn
Wenn
der
Morgen
erwacht.
Serenaders
sleeping
Serenaden
verstummen,
Of
thee,
dear,
keeping
Von
dir
träumend,
Geliebter,
When
stars
are
weeping
Wenn
Sterne
weinend
As
they
depart
Hinfort
sie
zieh'n.
Dawn
bells
are
pealing
Morgenglocken
erklingen,
While
night
is
stealing
Während
die
Nacht
entweicht,
To
its
nest,
love
to
rest
Zum
Nest
flieht,
Liebe
ruht
Within
my
heart
In
meinem
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.