Текст и перевод песни Jo Stafford - A-Round the Corner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-round
the
corner,
ooh-ooh,
А-за
углом,
у-у-у,
Beneath
the
berry
tree
Под
ягодным
деревом.
A-long
the
footpath,
behind
the
bush
А-длинная
тропинка,
за
кустом.
Looking
for
Henry
Lee.
Ищу
Генри
Ли.
A-round
the
corner,
ooh-ooh,
А-за
углом,
у-у-у,
Beneath
the
berry
tree
Под
ягодным
деревом.
A-long
the
footpath,
behind
the
bush
А-длинная
тропинка,
за
кустом.
Looking
for
Henry
Lee.
Ищу
Генри
Ли.
(A-round
the
corner
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh)
(А-за
углом,
О-О-О,
О-О-О,
О-О-о)
Tonight
all
the
folks
will
cut
the
corn
Сегодня
вечером
все
люди
будут
резать
кукурузу.
(Cut
the
corn)
(Режь
кукурузу)
Tonight
I′ll
be
glad
that
I
was
born
Сегодня
я
буду
рад,
что
родился.
For
my
Henry
Lee
I'll
see
Для
моего
Генри
Ли
я
увижу.
He′ll
be
cuttin'
corn
with
me
Он
будет
резать
кукурузу
вместе
со
мной.
And
we'll
meet
′neath
the
bitter
berry
tree
И
мы
встретимся
под
Горьким
ягодным
деревом.
A-round
the
corner,
ooh-ooh,
А-за
углом,
у-у-у,
Beneath
the
berry
tree
Под
ягодным
деревом.
A-long
the
footpath,
behind
the
bush
А-длинная
тропинка,
за
кустом.
Looking
for
Henry
Lee.
Ищу
Генри
Ли.
(A-round
the
corner
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh)
(А-за
углом,
О-О-О,
О-О-О,
О-О-о)
Tonight
all
the
stars
are
shining
bright
Сегодня
ночью
все
звезды
сияют
ярко.
(Shining
Bright)
(Ярко
Сияет)
Tonight
all
the
cornfields
are
a
sight
Сегодня
все
кукурузные
поля-это
зрелище.
(Are
a
Sight)
(Это
зрелище)
I
have
reached
the
meeting
spot
Я
достиг
места
встречи.
But
my
Henry
Lee
has
not
Но
мой
Генри
Ли
этого
не
сделал.
And
I
wonder
can
it
be
that
he
forgot
И
я
задаюсь
вопросом
Может
ли
быть
что
он
забыл
A-round
the
corner,
ooh-ooh,
А-за
углом,
у-у-у,
Beneath
the
berry
tree
Под
ягодным
деревом.
A-long
the
footpath,
behind
the
bush
А-длинная
тропинка,
за
кустом.
Looking
for
Henry
Lee.
Ищу
Генри
Ли.
(A-round
the
corner
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh)
(А-за
углом,
О-О-О,
О-О-О,
О-О-о)
Tonight
as
the
moon
begins
to
sink
Сегодня
ночью,
когда
Луна
начинает
тонуть.
(Begins
to
sink)
(Начинает
тонуть)
Tonight
there
are
footsteps
that
I
think
Сегодня
ночью
я
слышу
чьи-то
шаги.
(Which
I
think)
(Что,
я
думаю)
Will
at
last
bring
him
to
me
Наконец
приведет
его
ко
мне.
My
beloved
Henry
Lee
Мой
любимый
Генри
Ли
But
I
don′t
see
why
so
late
he
has
to
be
Но
я
не
понимаю
почему
он
так
опаздывает
Oh
Henry
Lee
why
did
you
make
me
wait
О
Генри
Ли
почему
ты
заставил
меня
ждать
(Make
me
wait)
(Заставь
меня
ждать)
I'm
late
′cos
I
had
another
date
Я
опаздываю,
потому
что
у
меня
было
еще
одно
свидание.
(Another
date)
(Еще
одно
свидание)
It
was
plain
for
me
to
see
Это
было
ясно
для
меня.
He'd
been
keepin′
company
Он
составил
мне
компанию.
With
another
girl
beneath
another
tree
С
другой
девушкой
под
другим
деревом.
A-round
the
corner,
ooh-ooh,
А-за
углом,
у-у-у,
Beneath
the
berry
tree
Под
ягодным
деревом.
Here
on
the
footpath,
behind
the
bush
Здесь,
на
тропинке,
за
кустом.
Looking
for
Henry
Lee.
Ищу
Генри
Ли.
(A-round
the
corner
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh)
(А-за
углом,
О-О-О,
О-О-О,
О-О-о)
I
told
my
Henry
Lee
to
go
away
Я
велел
моему
Генри
Ли
уйти.
But
now
I'm
sad
because
he
didn′t
stay
Но
теперь
мне
грустно,
потому
что
он
не
остался.
(Didn't
stay)
(Не
остался)
And
tonight
in
case
that
he
И
сегодня
вечером
на
случай,
если
он
...
Might
come
searchin'
round
for
me
Может,
придут
искать
меня?
I′ll
be
sittin′
'neath
the
bitter
berry
tree.
Я
буду
сидеть
под
Горьким
ягодным
деревом.
A-round
the
corner,
ooh-ooh,
А-за
углом,
у-у-у,
Beneath
the
berry
tree
Под
ягодным
деревом.
Here
on
the
footpath,
behind
the
bush
Здесь,
на
тропинке,
за
кустом.
Looking
for
Henry
Lee.
Ищу
Генри
Ли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef Marais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.