Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cocky (feat. Colt Ford)
Großkotzig (feat. Colt Ford)
Ooh,
he-he-he
Ooh,
he-he-he
All
you
say
Alles,
was
du
sagst
(JA
Jo
on
the
track)
(JA
Jo
auf
dem
Track)
Oh,
I
think
they
made,
pissed
off
just
a
tad
Oh,
ich
glaub,
die
sind
jetzt
ein
bisschen
sauer
I'm
livin'
how
I
wanna
live,
just
tell
them
kiss
my
ass
Ich
leb',
wie
ich
leben
will,
sag
ihnen
einfach,
sie
sollen
mich
am
Arsch
lecken
Shit,
they
look
a
little
sad,
no,
I
ain't
tryna
brag
Scheiße,
die
sehen
ein
bisschen
traurig
aus,
nein,
ich
versuch'
nicht
anzugeben
But
I'ma
run
it
up
like
a
drunk
man's
tab
Aber
ich
lass
es
krachen
wie
die
Rechnung
eines
Betrunkenen
With
a
smirk
up
on
my
face,
sunshine
in
my
pocket
Mit
einem
Grinsen
im
Gesicht,
Sonnenschein
in
meiner
Tasche
Got
the
boots
without
the
lace
(yeah)
Hab
die
Stiefel
ohne
Schnürsenkel
(Yeah)
Snake
skin's
what
I'm
rockin'
Schlangenhaut
ist,
was
ich
rocke
Got
that
Glock
up
on
my
waist
(pa)
Hab
die
Glock
an
meiner
Hüfte
(Pa)
Oh,
you
better
watch
it,
man
Oh,
pass
besser
auf,
Mann
I'm
bouncin'
like
a
rooster,
yeah
Ich
stolziere
wie
ein
Hahn,
yeah
I
feel
a
little
cocky
(yeah)
Ich
fühl
mich
ein
bisschen
großkotzig
(Yeah)
You
might
think
that
I'm
a
prick
'cause
I
feel
a
little
cocky
Du
denkst
vielleicht,
ich
bin
ein
Arschloch,
weil
ich
mich
ein
bisschen
großkotzig
fühle
See
me
walkin'
with
a
limp
'cause
I
feel
a
little
cocky
Siehst
mich
mit
einem
Humpeln
gehen,
weil
ich
mich
ein
bisschen
großkotzig
fühle
I
might
talk
a
lot
of
shit,
put
my
hands
up
like
I'm
Rocky
Ich
rede
vielleicht
viel
Scheiße,
heb
meine
Hände
hoch
wie
Rocky
I'm
bouncin'
like
a
rooster,
yeah,
I
feel
a
little
cocky
Ich
stolziere
wie
ein
Hahn,
yeah,
ich
fühl
mich
ein
bisschen
großkotzig
First
one
in,
last
one
out
Der
Erste
rein,
der
Letzte
raus
Hustle
real
hard,
but
there's
no
doubt
Ackere
richtig
hart,
aber
da
gibt's
keinen
Zweifel
You
talk
'bout
me,
better
watch
your
mouth
Du
redest
über
mich,
pass
besser
auf
dein
Maul
auf
And
I
came
up
from
the
bottom,
yeah,
I'm
talkin'
'bout
the
south
Und
ich
kam
von
ganz
unten,
yeah,
ich
rede
vom
Süden
But
don't
test
me,
don't
do
it
Aber
teste
mich
nicht,
tu
es
nicht
Got
one
cock,
then
I
shoot
it
(pa)
Hab
sie
einmal
gespannt,
dann
schieß
ich
(Pa)
I'm
flexin',
I
prove
it
Ich
flexe,
ich
beweis
es
Got
mud
all
over
my
jewelry
Hab
Schlamm
auf
meinem
ganzen
Schmuck
With
a
smirk
up
on
my
face,
sunshine
in
my
pocket
Mit
einem
Grinsen
im
Gesicht,
Sonnenschein
in
meiner
Tasche
Got
the
boots
without
the
lace
(yeah)
Hab
die
Stiefel
ohne
Schnürsenkel
(Yeah)
Snake
skin's
what
I'm
rockin'
Schlangenhaut
ist,
was
ich
rocke
Got
that
Glock
up
on
my
waist
(pa)
Hab
die
Glock
an
meiner
Hüfte
(Pa)
Oh,
you
better
watch
it
(whoa)
Oh,
pass
besser
auf
(Whoa)
Man,
I'm
bouncin'
like
a
rooster
Mann,
ich
stolziere
wie
ein
Hahn
Yeah,
I
feel
a
little
cocky
(yeah)
Yeah,
ich
fühl
mich
ein
bisschen
großkotzig
(Yeah)
You
might
think
that
I'm
a
prick
'cause
I
feel
a
little
cocky
Du
denkst
vielleicht,
ich
bin
ein
Arschloch,
weil
ich
mich
ein
bisschen
großkotzig
fühle
See
me
walkin'
with
a
limp
'cause
I
feel
a
little
cocky
Siehst
mich
mit
einem
Humpeln
gehen,
weil
ich
mich
ein
bisschen
großkotzig
fühle
I
might
talk
a
lot
of
shit,
put
my
hands
up
like
I'm
Rocky
(oh)
Ich
rede
vielleicht
viel
Scheiße,
heb
meine
Hände
hoch
wie
Rocky
(Oh)
I'm
bouncin'
like
a
rooster
(yeah),
yeah,
I
feel
a
little
cocky
(yeah)
Ich
stolziere
wie
ein
Hahn
(Yeah),
yeah,
ich
fühl
mich
ein
bisschen
großkotzig
(Yeah)
I'm
like
C-O-C-K-Y,
I
damn
this
cracker
fly
Ich
bin
wie
G-R-O-S-S-K-O-T-Z-I-G,
verdammt,
dieser
Kerl
ist
krass
drauf
Like
a
rooster
with
a
turbo
booster
Wie
ein
Hahn
mit
einem
Turbo-Booster
Your
girl
wanna
rise
Deine
Kleine
will
aufsteigen
I
told
her
come
inside
(c'mon)
Ich
hab
ihr
gesagt,
komm
rein
(Komm
schon)
She
told
me
the
same
thing
Sie
hat
mir
dasselbe
gesagt
I
said,
nah,
girl,
I
hit
quit
Ich
sagte,
nee,
Mädel,
ich
mach
Schluss
Then
get
gone
on
my
plane
(gone)
Und
düs'
dann
ab
in
meinem
Flieger
(Weg)
It's
Cole
Ford
and
Joe
T's,
he
knew,
but
y'all
know
me
Es
sind
Cole
Ford
und
Joe
T,
er
wusste
es,
aber
ihr
kennt
mich
alle
That's
vouchin'
like
Donny
B,
that's
Brasco,
dumb
asshole
Das
ist
verbürgen
wie
Donny
B,
das
ist
Brasco,
du
dummes
Arschloch
Don't
ask,
no
dumb
questions
(yo),
the
class
is
in
session
Stell
keine
dummen
Fragen
(Yo),
der
Unterricht
hat
begonnen
Don't
think
about
steppin'
(yeah)
Denk
nicht
mal
dran,
dich
anzulegen
(Yeah)
'Cause
I
keep
that
weapon
(whoa)
Denn
ich
hab
die
Waffe
dabei
(Whoa)
With
a
smirk
up
on
my
face,
sunshine
in
my
pocket
Mit
einem
Grinsen
im
Gesicht,
Sonnenschein
in
meiner
Tasche
Got
the
boots
without
the
lace
(yeah),
snake
skin's
what
I'm
rockin'
Hab
die
Stiefel
ohne
Schnürsenkel
(Yeah),
Schlangenhaut
ist,
was
ich
rocke
Got
that
Glock
up
on
my
waist
(pa),
oh,
you
better
watch
it
man
(yeah)
Hab
die
Glock
an
meiner
Hüfte
(Pa),
oh,
pass
besser
auf,
Mann
(Yeah)
I'm
bouncin'
like
a
rooster
(yeah),
yeah,
I
feel
a
little
cocky
(yeah)
Ich
stolziere
wie
ein
Hahn
(Yeah),
yeah,
ich
fühl
mich
ein
bisschen
großkotzig
(Yeah)
You
might
think
that
I'm
a
prick
'cause
I
feel
a
little
cocky
Du
denkst
vielleicht,
ich
bin
ein
Arschloch,
weil
ich
mich
ein
bisschen
großkotzig
fühle
See
me
walkin'
with
a
limp
'cause
I
feel
a
little
cocky
Siehst
mich
mit
einem
Humpeln
gehen,
weil
ich
mich
ein
bisschen
großkotzig
fühle
I
might
talk
a
lot
of
shit,
put
my
hands
up
like
I'm
Rocky
Ich
rede
vielleicht
viel
Scheiße,
heb
meine
Hände
hoch
wie
Rocky
I'm
bouncin'
like
a
rooster,
yeah,
I
feel
a
little
cocky
Ich
stolziere
wie
ein
Hahn,
yeah,
ich
fühl
mich
ein
bisschen
großkotzig
Oh,
I
think
they
made,
pissed
off
just
a
tad
Oh,
ich
glaub,
die
sind
jetzt
ein
bisschen
sauer
I'm
livin'
how
I
wanna
live,
just
tell
them
kiss
my
ass,
shit
Ich
leb',
wie
ich
leben
will,
sag
ihnen
einfach,
sie
sollen
mich
am
Arsch
lecken,
Scheiße
(JA
Jo
on
the
track,
on
the
track,
on
the
track)
(JA
Jo
auf
dem
Track,
auf
dem
Track,
auf
dem
Track)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Higgins, Colt Ford, Joseph Mckinney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.