Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calypso - Live tijdens '40 Jaar Jo Vally Pop-Symfonisch'
Калипсо - Live во время "40 лет Jo Vally Поп-Симфонического"
Je
zeilt
in
een
droom
op
het
helderste
water
Ты
плывёшь
во
сне
по
прозрачной
воде
Je
klieft
door
de
zee
Рассекаешь
моря
met
je
haar
in
de
wind
С
волосами
на
ветру
Je
bent
in
je
hoofd
Ты
в
своих
мыслях
Steeds
op
zoek
naar
een
antwoord
В
поисках
ответа
Op
vragen
die
het
leven
steeds
voor
jou
weer
verzint
На
вопросы,
что
жизнь
тебе
вновь
и
вновь
задаёт
Dan
neem
je
weer
deel
Ты
вновь
отправляешься
Aan
de
reis
van
het
leven
В
путешествие
жизни
En
net
als
zovelen
И,
как
многие,
Volg
je
de
wind
Следуешь
за
ветром
Vaar
Calypso
en
breng
me
naar
plaatsen
Плыви,
Калипсо,
неси
меня
к
местам,
Waar
elke
dag
een
verhaald
wordt
verteld
Где
каждый
день
рассказывают
сказки,
Vaar
Calypso,
verken
nieuwe
oorden
Плыви,
Калипсо,
открывай
мне
край,
Want
van
al
die
schoonheid
Ведь
красота
эта
Sta'k
steeds
weer
versteld
Меня
потрясает
вновь!
En
dolfijnen
die
zwemmen
naast
ons
Дельфины
плывут
рядом
с
нами,
Zo
vinden
we
veilig
de
weg
over
zee
Так
мы
найдём
безопасный
путь
по
волнам.
Al
zijn
we
slechts
vrienden
Хоть
мы
лишь
гости
In
jouw
stille
wereld
В
твоём
тихом
мире,
Wij
komen
van
't
land
Мы
с
суши
пришли,
Maar
nu
neem
je
ons
mee
Но
теперь
ты
нас
ведёшь.
Het
geluid
van
je
zeilen
Шум
твоих
парусов
En
golven
die
breken
И
волн,
что
разбиваются,
Je
laat
ons
genieten
Ты
даришь
нам
радость,
We
gaan
met
je
mee
Мы
с
тобой
идём!
Vaar
Calypso
en
breng
me
naar
plaatsen
Плыви,
Калипсо,
неси
меня
к
местам,
Waar
elke
dag
een
verhaald
wordt
verteld
Где
каждый
день
рассказывают
сказки,
Vaar
Calypso,
verken
nieuwe
oorden
Плыви,
Калипсо,
открывай
мне
край,
Want
van
al
die
schoonheid
Ведь
красота
эта
Sta'k
steeds
weer
versteld
Меня
потрясает
вновь!
Vaar
Calypso
en
breng
me
naar
plaatsen
Плыви,
Калипсо,
неси
меня
к
местам,
Waar
elke
dag
een
verhaald
wordt
verteld
Где
каждый
день
рассказывают
сказки,
Vaar
Calypso,
verken
nieuwe
oorden
Плыви,
Калипсо,
открывай
мне
край,
Want
van
al
die
schoonheid
Ведь
красота
эта
Sta'k
steeds
weer
versteld.
Меня
потрясает
вновь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Denver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.